Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 11

The Narration of the Navamī Vow Observed Across the Twelve Months

स भुक्त्वेह वरान्भोगानंते स्वर्गगतिं लभेत् । आषाढे मासि विप्रेंद्र यः कुर्यात्पक्षयोर्द्विज ॥ ११ ॥

sa bhuktveha varānbhogānaṃte svargagatiṃ labhet | āṣāḍhe māsi vipreṃdra yaḥ kuryātpakṣayordvija || 11 ||

ผู้นั้นเสวยสุขอันประเสริฐในโลกนี้แล้ว ในที่สุดย่อมได้คติสู่สวรรค์—โอ้พราหมณ์ผู้เลิศ—คือทวิชะผู้ปฏิบัติ (วรตะนี้) ในเดือนอาษาฒะทั้งสองปักษ์

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; nominative singular masculine
भुक्त्वाhaving enjoyed
भुक्त्वा:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootभुज् (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive/gerund), अव्ययभाव; having enjoyed/eaten
इहhere (in this world)
इह:
Deshadhikarana (देशाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootइह (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb of place)
वरान्excellent
वरान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural masculine; विशेषणम् (qualifying भोगान्)
भोगान्enjoyments
भोगान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभोग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), बहुवचन; accusative plural masculine
अन्तेat the end
अन्ते:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootअन्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; locative singular masculine (adverbial: 'at the end')
स्वर्ग-गतिम्the path/state of heaven
स्वर्ग-गतिम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्वर्ग (प्रातिपदिक) + गति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2/द्वितीया), एकवचन; accusative singular feminine
लभेत्would obtain
लभेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootलभ् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative 3rd sg ātmanepada
आषाढेin Āṣāḍha
आषाढे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootआषाढ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; locative singular masculine (month-name)
मासिin the month
मासि:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7/सप्तमी), एकवचन; locative singular masculine
विप्र-इन्द्रO best of brāhmaṇas
विप्र-इन्द्र:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक) + इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; vocative singular masculine
यःwho
यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1/प्रथमा), एकवचन; relative pronoun nominative singular masculine
कुर्यात्should perform
कुर्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपद, प्रथमपुरुष, एकवचन; optative 3rd sg parasmaipada
पक्षयोःof the two fortnights
पक्षयोः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6/षष्ठी), द्विवचन; genitive dual masculine
द्विजO twice-born
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8/सम्बोधन), एकवचन; vocative singular masculine

Narada

Vrata: Umā-vrata (continuation)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

S
Svarga

FAQs

It states the karmic fruit (phala) of a prescribed Āṣāḍha observance: prosperity and refined enjoyments in this life, followed by attainment of Svarga after death.

While not explicitly naming a deity, it reflects the Purāṇic principle that disciplined observances (vratas) performed with faith and purity lead to auspicious destinations; in many Narada Purana contexts such vratas are ultimately oriented toward devotional merit.

Kalpa/ritual timing is emphasized: the observance is tied to the lunar calendar—Āṣāḍha month and both pakṣas—showing the importance of correct vrata-kāla (ritual time).