Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 5

The Exposition of the Saptamī Vow Observed Across Twelve Months

Saptamī-vrata-prakāśana

आकृतौ द्वौ न्यसेत्पत्रे नैर्ऋते मुनिसत्तम । काद्रवेयौ महानागौ पश्चिमे कृतचारकौ ॥ ५ ॥

ākṛtau dvau nyasetpatre nairṛte munisattama | kādraveyau mahānāgau paścime kṛtacārakau || 5 ||

โอ้ มุนีผู้ประเสริฐ ที่กลีบด้านไนฤต (ตะวันตกเฉียงใต้) พึงวางรูปสองรูป และที่กลีบด้านตะวันตกให้ประดิษฐานมหานาคกาดรเวยะสององค์ ผู้มีนามว่า ‘กฤตจารกะ’.

आकृतौtwo forms/figures (Ākṛti)
आकृतौ:
Karma (कर्म/Object; to be placed)
TypeNoun
Rootआकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
द्वौtwo
द्वौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्याशब्द/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; संख्याविशेषण
न्यसेत्should place
न्यसेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनि + अस्/न्यस् (धातु; √न्यस्)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
पत्रेon the petal
पत्रे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपत्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
नैर्ऋतेin the southwest
नैर्ऋते:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootनैर्ऋत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (दिशा)
मुनिसत्तमO best of sages
मुनिसत्तम:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootमुनि + सत्तम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, संबोधन (Vocative), एकवचन; तत्पुरुष (मुनीनां सत्तमः)
काद्रवेयौtwo Kādraveyas (sons of Kadru)
काद्रवेयौ:
Karma (कर्म/Object; to be placed)
TypeNoun
Rootकाद्रवेय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
महानागौtwo great serpents
महानागौ:
Karma (कर्म/Object; apposition to काद्रवेयौ)
TypeNoun
Rootमहा + नाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; कर्मधारय (महान्तौ नागौ)
पश्चिमेin the west
पश्चिमे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootपश्चिम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (दिशा)
कृतचारकौhaving ‘kṛta-cāraka’ (epithet)
कृतचारकौ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier of काद्रवेयौ/महानागौ)
TypeAdjective
Rootकृत + चारक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन; तत्पुरुष (कृतं चारकं ययोः/कृतचारक-विशेषण)

Narada (instructing a sage interlocutor, within the Purāṇic instructional dialogue)

Vrata: Saptamī-vrata (continuation)

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: adbhuta

K
Kadrū
N
Nāgas (serpent beings)
K
Kādraveya Nāgas
K
Kṛtacāraka

FAQs

It encodes a precise ritual mapping of sacred beings (nāgas) to directions, reflecting the Purāṇic idea that protection and auspiciousness arise when a rite is performed with correct nyāsa (placement) and dik (directional) order.

While not a direct bhakti teaching, it supports devotional practice indirectly: careful ritual placement is presented as a disciplined offering-act, aligning the devotee’s action with sacred order as part of worship and vow-based observances.

It primarily reflects Kalpa (ritual procedure) and dik-viniyoga (directional assignment) used in ceremonial layouts—practical know-how for constructing a rite with correct placements and names.