The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata
ब्रह्मा यमोऽथ वरुणः सोमसूर्यहुताशनाः । गन्धमादी परमेष्ठीत्येवं षोडशनामभिः ॥ ६३ ॥
brahmā yamo'tha varuṇaḥ somasūryahutāśanāḥ | gandhamādī parameṣṭhītyevaṃ ṣoḍaśanāmabhiḥ || 63 ||
ทรงอัญเชิญด้วยนามว่า ‘พรหมา’, ‘ยม’, ‘วรุณ’, ‘โสม’, ‘สุริยะ’, ‘หุตาศนะ (อัคนี)’, ‘คันธมาที’ และ ‘ปรเมษฐี’—ดังนี้สรรเสริญด้วยนามทั้งสิบหก
Narada (in an enumerative, anukramanika-style passage; traditional dialogue context is Narada speaking to the Sanatkumara brothers)
Vrata: none
Primary Rasa: adbhuta
Secondary Rasa: bhakti
The verse presents a puranic method of contemplation: the One Supreme is praised through multiple cosmic offices—creator (Brahmā), judge (Yama), guardian of ṛta (Varuṇa), luminaries (Soma, Sūrya), and sacrificial fire (Agni)—showing unity behind diverse divine functions.
It supports bhakti through nāma-smaraṇa (remembrance by names): a devotee can approach the Supreme by reverently reciting and meditating on His epithets as present in all deities and cosmic powers.
It aligns with mantra-vidyā and ritual application: identifying Agni (hutāśana), Soma, and Sūrya links the verse to yajña symbolism and devatā-saṅgati (proper deity-identification) used in Vedic recitation and worship.