Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 58

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

अशक्तो वर्णकैरेव शुभ्रं चाब्जं सुपत्रकम् । तस्योपरि घटं स्थाप्य ताम्रपात्रेण संयुतम् ॥ ५८ ॥

aśakto varṇakaireva śubhraṃ cābjaṃ supatrakam | tasyopari ghaṭaṃ sthāpya tāmrapātreṇa saṃyutam || 58 ||

หากผู้ใดไม่สามารถทำได้ครบถ้วน ก็พึงใช้สีวาด/ทำดอกบัวสีขาวที่มีกลีบงาม แล้วตั้งหม้อน้ำศักดิ์สิทธิ์ (กะละศะ) ไว้เบื้องบน พร้อมประกอบด้วยภาชนะทองแดง

अशक्तः(if) unable
अशक्तः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeAdjective
Rootअशक्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
वर्णकैःwith colors/paints
वर्णकैः:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootवर्णक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural)
एवonly/indeed
एव:
सम्बन्ध/निपात (Emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphasis/only)
शुभ्रम्white
शुभ्रम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुभ्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
सम्बन्ध (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
अब्जम्a lotus
अब्जम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootअब्ज (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
सु-पत्रकम्with beautiful petals
सु-पत्रकम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग/अव्यय) + पत्रक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); कर्मधारय—सुन्दरं पत्रकं यस्य (having fine petals)
तस्यof it/of that
तस्य:
सम्बन्ध (Genitive relation)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम
उपरिon top
उपरि:
देशाधिकरण (Spatial)
TypeIndeclinable
Rootउपरि (अव्यय)
Formअव्यय; देशवाचक (spatial adverb) “on/above”
घटम्a pot
घटम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootघट (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
स्थाप्यhaving placed
स्थाप्य:
पूर्वकालक्रिया (Prior action)
TypeVerb
Rootस्था (धातु)
Formक्त्वान्त (Gerund/Absolutive) from causative/denominative sense “स्थापयित्वा”; अव्ययभाव
ताम्र-पात्रेणwith a copper vessel
ताम्र-पात्रेण:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootताम्र (प्रातिपदिक) + पात्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः—ताम्रस्य पात्रम् (षष्ठी-तत्पुरुष)
संयुतम्connected/attached
संयुतम्:
विशेषण (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसम्-युज् (धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग (Neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन; ‘joined/connected’ (agreeing with घटम्)

Narada (teaching ritual substitutions/pratikalpa within a procedural context)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches that sincere worship can be maintained through symbolically correct substitutes—purity of intent is preserved by using a white lotus form, a kalaśa, and a copper vessel even when full ritual resources are unavailable.

Bhakti is supported by accessible, orderly worship: even an aśakta devotee may continue disciplined offering by arranging sacred symbols (lotus, kalaśa) that uphold reverence and focus.

It reflects ritual-technical know-how (kalpa/ācāra): correct materials and placements (lotus base, kalaśa above, copper vessel connection) show procedural precision typical of applied Vedic ritual science.