Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 32

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

लंबोदराय बदरीं धत्तूरं हरसूनवे । शूर्पकर्णाय तुलसीं वक्रतुंडाय शिंबिजम् ॥ ३२ ॥

laṃbodarāya badarīṃ dhattūraṃ harasūnave | śūrpakarṇāya tulasīṃ vakratuṃḍāya śiṃbijam || 32 ||

ถวายผลพุทราแด่ลัมโบดระ ถวายธัตตูระแด่โอรสแห่งหระ ถวายตุลสีแด่ศูรปกรณะ และถวายศิมพิจัมแด่วักรตุณฑะ

laṃbodarāyato Laṃbodara
laṃbodarāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootlaṃba + udara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; कर्मधारयः (लम्बम् उदरं यस्य)
badarīmjujube (badarī)
badarīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbadarī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
dhattūramdhattoora
dhattūram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootdhattūra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
hara-sūnaveto Hara’s son
hara-sūnave:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roothara + sūnu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (harasya sūnuḥ)
śūrpa-karṇāyato Śūrpakarṇa
śūrpa-karṇāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootśūrpa + karṇa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; कर्मधारयः (शूर्पवत् कर्णौ यस्य)
tulasīmtulasī (holy basil)
tulasīm:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottulasī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
vakra-tuṃḍāyato Vakratuṇḍa
vakra-tuṃḍāya:
Sampradāna (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootvakra + tuṃḍa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी, एकवचन; कर्मधारयः (वक्रं तुण्डं यस्य)
śiṃbijam(something) produced from pods/legumes (śiṃbija)
śiṃbijam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśiṃbī + ja (प्रातिपदik)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śiṃbyāḥ jaṃ)

Narada (within the Narada–Sanatkumara dialogue frame, presenting ritual/offerings list)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: adbhuta

G
Ganesa (Lambodara, Śūrpakarṇa, Vakratunḍa)
H
Hara (Śiva)

FAQs

It teaches devatā-viśeṣa upacāra—matching specific offerings to specific divine forms—so worship becomes attentive, faithful, and aligned with traditional ritual propriety.

Bhakti is expressed through concrete acts of reverent service (arcana), where the devotee offers fitting items to the deity’s named forms, cultivating remembrance and personal connection.

It reflects kalpa-style ritual application (procedural knowledge of worship/offerings), showing how textual tradition guides practical pūjā through prescribed upacāras.