Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 30

The Explanation of the Twelve-Month Caturthī Vrata

एकविंशति पत्राणि चैकविंशतिनामभिः । समर्पयेद्भक्तियुक्तस्तानि नामानि वै श्रृणु ॥ ३० ॥

ekaviṃśati patrāṇi caikaviṃśatināmabhiḥ | samarpayedbhaktiyuktastāni nāmāni vai śrṛṇu || 30 ||

ด้วยศรัทธาภักดี พึงถวายใบไม้ยี่สิบเอ็ดใบพร้อมนามศักดิ์สิทธิ์ยี่สิบเอ็ดนาม บัดนี้จงสดับนามเหล่านั้นเถิด

ekaviṃśatitwenty-one
ekaviṃśati:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka-viṃśati (प्रातिपदिक)
Formसंख्या-विशेषण (numeral adjective), नपुंसकलिङ्गे प्रथमा/द्वितीया बहुवचनम् (agreeing with patrāṇi)
patrāṇileaves
patrāṇi:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpatra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
eka-viṃśati-nāmabhiḥwith (the) twenty-one names
eka-viṃśati-nāmabhiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rooteka-viṃśati + nāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd case/Instrumental), बहुवचन; समासः षष्ठी-तत्पुरुषः (ekaviṃśateḥ nāmāni → ekaviṃśatināmāni; तैः = nāmabhiḥ)
samarpayetshould offer
samarpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-arp (धातु)
Formविधिलिङ् (optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (singular)
bhakti-yuktaḥendowed with devotion
bhakti-yuktaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootbhakti + yukta (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (bhaktyā yuktaḥ)
tānithose (leaves)
tāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
nāmāninames
nāmāni:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd case), बहुवचन
vaiindeed
vai:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्यय (particle of emphasis/indeed)
śṛṇuhear (listen)
śṛṇu:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootśru (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपदम्, मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन

Narada

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

FAQs

It teaches that devotion (bhakti) is expressed through disciplined worship—offering a fixed number of items while invoking sacred names, making the ritual both heartfelt and mindful.

Bhakti is shown as active and attentive: the devotee offers (samarpayet) with devotion (bhakti-yuktaḥ) and listens/receives the sacred names (śṛṇu), uniting action, reverence, and remembrance.

It reflects kalpa-style ritual procedure: a precise count of offerings and the prescribed recitation of names, emphasizing correct method and sequence in worship.