Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 56

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

मार्गशुक्लतृतीयायां हरगौरीव्रतं शुभम् । कृत्वा पूर्वविधानेन पूजयेज्जगदंबिकाम् ॥ ५६ ॥

mārgaśuklatṛtīyāyāṃ haragaurīvrataṃ śubham | kṛtvā pūrvavidhānena pūjayejjagadaṃbikām || 56 ||

ในวันตฤติยาแห่งปักษ์สว่าง เดือนมารคศีรษะ พึงประกอบพรตอันเป็นมงคล “หระ–คาวรี” แล้วตามวิธีที่กล่าวไว้ก่อน บูชา “ชคทัมพิกา” พระมารดาแห่งสากลโลก

mārga-śukla-tṛtīyāyāmon the third (tithi) of the bright fortnight of Mārgaśīrṣa
mārga-śukla-tṛtīyāyām:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmārga (प्रातिपदिक) + śukla (प्रातिपदिक) + tṛtīyā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Saptamī (7th/सप्तमी), Ekavacana (एकवचन); kāla-adhikaraṇa
hara-gaurī-vratamthe Hara-Gaurī vow
hara-gaurī-vratam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothara (प्रातिपदिक) + gaurī (प्रातिपदिक) + vrata (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)
śubhamauspicious
śubham:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootśubha (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन); viśeṣaṇa of vratam
kṛtvāhaving performed
kṛtvā:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वान्त), avyaya-prayoga
pūrva-vidhānenaby the earlier prescribed procedure
pūrva-vidhānena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootpūrva (प्रातिपदिक) + vidhāna (प्रातिपदिक)
FormNapumsakaliṅga (नपुंसकलिङ्ग), Tṛtīyā (3rd/तृतीया), Ekavacana (एकवचन); karaṇa-instrumental
pūjayetshould worship
pūjayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootpūj (धातु)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्, optative), Prathama-puruṣa (3rd/प्रथमपुरुष), Ekavacana (एकवचन); parasmaipada
jagat-ambikāmthe Mother of the world (Goddess)
jagat-ambikām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + ambikā (प्रातिपदिक)
FormStrīliṅga (स्त्रीलिङ्ग), Dvitīyā (2nd/द्वितीया), Ekavacana (एकवचन)

Narada (in instruction/dialogue context, traditionally to the Sanatkumara brothers)

Vrata: Hara-Gaurī-vrata

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

H
Hara (Shiva)
G
Gauri (Parvati)
J
Jagadambika (Devi)

FAQs

It sanctifies a specific tithi (Mārgaśīrṣa Śukla Tṛtīyā) for a focused vrata, teaching that aligning time (tithi) with prescribed worship (vidhi) makes the observance spiritually auspicious and effective.

Bhakti is expressed here through disciplined worship—undertaking a vrata and honoring Jagadambikā with the prescribed method—showing devotion as steady, rule-guided reverence rather than mere sentiment.

It reflects Vedāṅga Jyotiṣa in practice: ritual timing by lunar tithi and month (Mārgaśīrṣa, Śukla, Tṛtīyā) is treated as essential to performing vows and pūjā correctly.