Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 39

The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months

Tṛtīyā-vrata

अस्यां व्रतं तु संग्राह्यं यावद्वर्षचतुष्टयम् । उपवासेन कर्तव्यं वर्षे वर्षे तु नारद ॥ ३९ ॥

asyāṃ vrataṃ tu saṃgrāhyaṃ yāvadvarṣacatuṣṭayam | upavāsena kartavyaṃ varṣe varṣe tu nārada || 39 ||

ตามวิธีนี้ พึงรับปฏิบัติปณิธานศักดิ์สิทธิ์นี้ตลอดสี่ปี โอ้ นารท ในแต่ละปีพึงกระทำพร้อมการอดอาหาร (อุปวาส)

अस्याम्in this (observance/occasion)
अस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), एकवचनम्; सर्वनाम (pronoun)
व्रतम्vow, observance
व्रतम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootव्रत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्
तुindeed, but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle), विरोध/विशेषार्थक (but/indeed)
संग्राह्यम्to be undertaken/observed
संग्राह्यम्:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootसम्+ग्रह् (धातु) + यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विधेय (to be undertaken/accepted)
यावत्up to, for as long as
यावत्:
Avadhi (अवधि)
TypeIndeclinable
Rootयावत् (अव्यय/संबन्ध-शब्द)
Formअव्यय, परिमाण/अवधि-निर्देशक (as long as/up to)
वर्षचतुष्टयम्a period of four years
वर्षचतुष्टयम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक) + चतुष्टय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (वर्षाणां चतुष्टयम् = four years)
उपवासेनby fasting
उपवासेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootउपवास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, तृतीया-विभक्तिः (करण/Instrumental), एकवचनम्
कर्तव्यम्should be performed
कर्तव्यम्:
Vidhi (विधेय/कर्तव्यता)
TypeVerb
Rootकृ (धातु) + तव्यत् (कृत्-प्रत्यय)
Formकृत्य-प्रत्ययान्त (gerundive/obligative), नपुंसकलिङ्गे, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; ‘should be done’
वर्षेin (each) year
वर्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः (अधिकरण/Locative), एकवचनम्
वर्षेyear by year
वर्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, सप्तमी-विभक्तिः, एकवचनम्; पुनरुक्ति (year after year)
तुindeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formनिपात (particle)
नारदO Narada
नारद:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootनारद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: bhakti (devotion)

Secondary Rasa: shanta (peace)

N
Narada

FAQs

It emphasizes disciplined continuity: a vow bears fruit through sustained observance over a fixed term (four years) and through self-restraint expressed as fasting.

By prescribing upavāsa as a repeated yearly practice, it trains the devotee in sense-control and single-pointed intention—supporting steady devotional commitment rather than occasional enthusiasm.

Ritual procedure (kalpa-style guidance) is implied: the verse specifies duration (four years) and the recurring schedule (year after year) with the key austerity (upavāsa) as the core method.