The Account of the Third-day Vow Observed through the Twelve Months
Tṛtīyā-vrata
अन्येभ्यो विप्रवर्येभ्यो दक्षिणां च प्रयत्नतः । भूयसीं च ततो दद्याद्विप्रेभ्यो देवितुष्टये ॥ ३५ ॥
anyebhyo vipravaryebhyo dakṣiṇāṃ ca prayatnataḥ | bhūyasīṃ ca tato dadyādviprebhyo devituṣṭaye || 35 ||
แก่พราหมณ์ผู้ประเสริฐอื่น ๆ ก็พึงถวายทักษิณาด้วยความตั้งใจ; แล้วจึงถวายทานแก่พราหมณ์ทั้งหลายให้ยิ่งขึ้น เพื่อความพอพระทัยของเทพ
Narada (teaching in the Narada–Sanatkumara dialogue context)
Vrata: none
Primary Rasa: shanta
Secondary Rasa: bhakti
It teaches that sincere, careful giving (dakṣiṇā/dāna) to worthy brāhmaṇas is a direct means of pleasing the deity; generosity becomes an act of devotional dharma rather than mere social custom.
By framing generous giving as “devituṣṭi” (for the deity’s satisfaction), the verse turns ritual charity into bhakti—offering through dharmic action to honor the divine.
Ritual propriety connected to yajña practice is implied—especially the correct offering of dakṣiṇā (a key element of śrauta/smārta procedure), emphasizing careful execution (prayatnataḥ) and appropriate generosity.