Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 24

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

नैवेद्यं तु पचेन्मौनी षोडशत्रिगुणानि च । फलानि पिष्टपक्वानि दद्याद्विप्राय षोडश ॥ २४ ॥

naivedyaṃ tu pacenmaunī ṣoḍaśatriguṇāni ca | phalāni piṣṭapakvāni dadyādviprāya ṣoḍaśa || 24 ||

ผู้ถือพรตเมานะพึงปรุงไนเวทยะให้มีปริมาณเป็นสามเท่าของสิบหก และพึงถวายทานแก่พราหมณ์เป็นผลไม้สิบหกอย่าง พร้อมของสุกที่ทำจากแป้งสิบหกอย่าง

नैवेद्यम्food offering (naivedya)
नैवेद्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनैवेद्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; कर्म (object)
तुindeed/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; अवधान/विरोधार्थक-निपात (particle: 'but/indeed')
पचेत्should cook
पचेत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootपच् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
मौनीthe observer of silence (votary)
मौनी:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootमौनिन्/मौनी (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; व्रती-विशेषः
षोडश-त्रि-गुणानिsixteen times threefold (i.e., 48 kinds/portions)
षोडश-त्रि-गुणानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक) + त्रि (संख्या-प्रातिपदिक) + गुण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; परिमाण-विशेषणम् (quantifying adjective)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: 'and')
फलानिfruits
फलानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootफल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; दानस्य कर्म
पिष्ट-पक्वानिground (made into paste) and cooked
पिष्ट-पक्वानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपिष्ट (कृदन्त/प्रातिपदिक) + पक्व (कृदन्त/प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), बहुवचन; फलानि-विशेषणम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative/विधिलिङ्), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपदम्
विप्रायto a brāhmaṇa
विप्राय:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootविप्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/चतुर्थी), एकवचन; सम्प्रदान (recipient)
षोडशsixteen
षोडश:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootषोडश (संख्या-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्या; परिमाण-विशेषण (quantifier), 'फलानि' इत्यस्य संख्या

Narada

Vrata: Mauna-vrata (continuation)

Primary Rasa: bhakti

Secondary Rasa: shanta

N
Narada
V
Vipra (Brāhmaṇa)

FAQs

It links worship (naivedya) with self-restraint (mauna) and charity (dāna), teaching that devotion is completed by disciplined conduct and honoring sacred recipients such as brāhmaṇas.

Bhakti is shown as practical service: preparing an offering with purity and restraint, then extending the merit outward through gifting—devotion expressed through both ritual and compassionate giving.

It reflects ritual procedure and measurement/counting (saṅkhyā/vidhi) used in karmakāṇḍa-style observances—structured quantities (sixteen, thrice-multiplied) and prescribed items for offering and dāna.