Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

The Exposition of the Pratipadā Vrata for the Twelve Months

प्ररूढसप्तधान्यैश्च नारगैर्बीजपूरकैः । अभ्युक्ष्याक्षततोयेन मंत्रेणेत्थं क्षमापयेत् ॥ १६ ॥

prarūḍhasaptadhānyaiśca nāragairbījapūrakaiḥ | abhyukṣyākṣatatoyena maṃtreṇetthaṃ kṣamāpayet || 16 ||

ด้วยธัญพืชเจ็ดชนิดที่งอกแล้ว พร้อมทับทิมและผลบีชปูรกะ (ส้ม/มะนาว) พึงประพรมด้วยน้ำที่ผสมข้าวสารไม่แตก (อักษตะ) แล้วสวดมนต์ตามนี้เพื่อขอขมาและให้สงบระงับ

prarūḍhasprouted
prarūḍha:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpra-√ruh (धातु) → prarūḍha (कृदन्त, क्त-प्रत्यय)
FormPast participle used adjectivally; Instrumental plural agreement with saptadhānyaiḥ (understood as part of compound)
saptadhānyaiḥwith the seven grains
saptadhānyaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootsapta-dhānya (प्रातिपदिक; sapta + dhānya)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Plural
caand
ca:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चय)
nāragaiḥwith nāraga fruits
nāragaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootnāraga (प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd), Plural; likely ‘citrons/lemons’ (nāranga-type fruits)
bījapūrakaiḥwith citrons (bījapūraka)
bījapūrakaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbīja-pūraka (प्रातिपदिक; bīja + pūraka)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Plural; commonly ‘citron’ (bījapūraka)
abhyukṣyahaving sprinkled
abhyukṣya:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootabhi-√ukṣ (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/त्वा-प्रत्यय)
akṣata(with) unbroken rice
akṣata:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootakṣata (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular; in compound with toya
toyenawith water
toyena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Instrumental (3rd), Singular
maṃtreṇawith a mantra
maṃtreṇa:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmantra (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd), Singular
itthamthus/in this manner
ittham:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootittham (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण)
kṣamāpayetone should cause (him) to forgive / seek pardon
kṣamāpayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṣam (धातु) (causative/णिच्: kṣamāpay-)
FormVidhi-liṅ (विधिलिङ्/Optative), 3rd person, Singular; Causative (णिच्) Parasmaipada

Narada (teaching in a ritual-instruction context; traditionally framed within the Narada–Sanatkumara dialogue)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: karuna

FAQs

It teaches a concrete method of kṣamā (seeking forgiveness) through auspicious substances and mantra—showing that errors in worship are remedied by humility, purification (sprinkling), and sincere appeasement.

Bhakti is expressed here as reverent repair: when one fears an offense in worship, one does not abandon practice, but returns with offerings, purification, and heartfelt prayer for pardon.

It reflects Kalpa-style ritual procedure: selection of auspicious dravyas (sapta-dhānya, akṣata, fruits), use of abhiṣeka/sprinkling (abhyukṣaṇa), and mantra-based prayoga for expiation.