Matsya-purāṇa Anukramaṇikā
Synopsis / Table of Contents
लिखित्वैतत्तु यो दद्याद्धेममत्स्यगवान्वितम् । विप्रायाभ्यर्च्य विषुवे स याति परमं पदम् ॥ ३१ ॥
likhitvaitattu yo dadyāddhemamatsyagavānvitam | viprāyābhyarcya viṣuve sa yāti paramaṃ padam || 31 ||
ผู้ใดคัดลอกคัมภีร์นี้แล้วถวายทานแก่พราหมณ์ พร้อมปลาทองและโค และบูชาท่านในวันวิษุวะ (วันวิษุวัต) ผู้นั้นย่อมถึงปรมบท
Narada
Vrata: Viṣuva-dāna (equinox charity observance) (implicit)
Primary Rasa: bhakti
Secondary Rasa: shanta
It teaches that transmitting sacred knowledge through writing and gifting it—together with auspicious dāna like a cow and gold—performed with proper honor on Viṣuva, becomes a direct merit-bearing act leading toward the “supreme abode” (paramaṁ padam).
By emphasizing reverent offering and honoring a worthy recipient (vipra) on a sacred time-marker (Viṣuva), the verse frames devotion as expressed through dharmic service, generosity, and support of sacred teaching—actions traditionally aligned with Vishnu-oriented merit leading to the highest state.
The timing “Viṣuva” reflects Jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) used to select auspicious ritual moments, showing how calendrical science supports dāna and vrata observances in Narada Purana ritual guidance.