Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 17

Matsya-purāṇa Anukramaṇikā

Synopsis / Table of Contents

तथांतरिक्षचारश्च ध्रुवमाहात्म्यमेव च । भवनानि सुरेंद्राणां त्रिपुरोद्योतनं तथा ॥ १७ ॥

tathāṃtarikṣacāraśca dhruvamāhātmyameva ca | bhavanāni sureṃdrāṇāṃ tripurodyotanaṃ tathā || 17 ||

ยังพรรณนาการเคลื่อนไหวในท้องฟ้ากลาง (อันตรักษะ), มหิมาแห่งธรุวะ (Dhruva); วิมานและคฤหาสน์ของเหล่าเทพผู้เป็นใหญ่ และความรุ่งโรจน์สว่างไสวของตริปุระ (Tripura)

तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)
अन्तरिक्षचारःmovement/roaming in the sky
अन्तरिक्षचारः:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअन्तरिक्ष-चार (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुष (antarikṣa = sky/space + cāra = movement/roaming)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
ध्रुवमाहात्म्यम्the glory of Dhruva
ध्रुवमाहात्म्यम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootध्रुव-माहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (Dhruva + glory)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (indeed)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (and)
भवनानिmansions/dwellings
भवनानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), बहुवचन
सुरेन्द्राणाम्of the lords of the gods
सुरेन्द्राणाम्:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootसुरेन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; तत्पुरुष (sura = god + indra = lord)
त्रिपुरोद्योतनम्the illumination/display of Tripura
त्रिपुरोद्योतनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootत्रिपुर-उद्योतन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; तत्पुरुष (Tripura + illumination/display)
तथाalso
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (also)

Suta (narrating the Narada Purana’s contents in an anukramanika-style summary)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: vira

D
Dhruva
S
Surendras (celestial lords)
T
Tripura

FAQs

It functions as an index-verse, pointing to themes of cosmic order (antarīkṣa), steadfast devotion and divine favor (Dhruva’s glory), and the grandeur of higher realms—showing that the Purana teaches both cosmology and spiritual exemplars.

By referencing Dhruva-māhātmya, it signals the Purana’s emphasis on unwavering resolve and devotion that leads to divine grace and an enduring spiritual station—Dhruva being a classic model of single-pointed bhakti.

Indirectly it points to jyotiṣa (Vedic astronomy/astrology) and cosmography through “antarīkṣa-cāra” and Dhruva’s fixed stellar symbolism, which are used in Purāṇic explanations of time, direction, and celestial mapping.