Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 10

Kūrmāpurāṇa-Anukramaṇikā

Index/Summary of the Kūrma Purāṇa

युगधर्मानुकथनं व्यासजैमिनिकीर्तनम् । वाराणस्याश्च माहात्म्यं प्रयागस्य ततः परम् ॥ १० ॥

yugadharmānukathanaṃ vyāsajaiminikīrtanam | vārāṇasyāśca māhātmyaṃ prayāgasya tataḥ param || 10 ||

ต่อจากนั้นกล่าวถึงธรรมะประจำแต่ละยุค (ยุกะ) และสรรเสริญฤษีวยาสะกับไชมินิ แล้วประกาศมหาตมยะของพาราณสี และถัดไปเป็นมหาตมยะของประยาค

युग-धर्म-अनुकथनम्the recounting of the duties of the ages
युग-धर्म-अनुकथनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootयुग + धर्म + अनुकथन (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); समासः—तत्पुरुषः (युगस्य धर्माः, तेषाम् अनुकथनम्)
व्यास-जैमिनि-कीर्तनम्the mention of Vyāsa and Jaimini
व्यास-जैमिनि-कीर्तनम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootव्यास + जैमिनि + कीर्तन (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); समासः—द्वन्द्वः (व्यासश्च जैमिनिश्च, तयोः कीर्तनम्)
वाराणस्याःof Vārāṇasī
वाराणस्याः:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootवाराणसी (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), स्त्रीलिङ्ग (Feminine)
and
:
Samuccaya (समुच्चय/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
माहात्म्यम्greatness; sacred glory
माहात्म्यम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमाहात्म्य (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter)
प्रयागस्यof Prayāga
प्रयागस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootप्रयाग (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग (Masculine)
ततःthereafter
ततः:
Adhikarana (अधिकरण/temporal setting)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (temporal adverb)
परम्further; next
परम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formप्रथमा/द्वितीया (Nom/Acc), एकवचन (Singular), नपुंसकलिङ्ग (Neuter); क्रियाविशेषणवत् (adverbial use)

Suta (narrating the Narada Purana’s topic-outline in an Anukramanika style)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vyasa
J
Jaimini
V
Varanasi
P
Prayaga

FAQs

This verse functions as a table-of-contents marker: it highlights that the Purana teaches age-specific Dharma (yuga-dharma) and then turns to tirtha-mahātmyas—especially Vārāṇasī and Prayāga—showing that right conduct and sacred pilgrimage are both integral to Purāṇic practice.

Indirectly: by pointing to Vārāṇasī and Prayāga mahātmyas, it signals devotional pilgrimage (tirtha-yātrā), worship, and remembrance of the sacred as practical supports for bhakti, alongside following yuga-appropriate Dharma.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this single verse; rather, it is an anukramaṇikā-style outline indicating forthcoming instruction on yuga-dharma and sacred geography (tirtha-mahātmya).