Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 13

The Anukramaṇikā (Contents-Outline) of the Vāmana Purāṇa

इत्येष पूर्वभागोऽस्य पुराणस्य तवोदितः । शृण्णतोऽस्योत्तरं भागं बृहद्वामनसंज्ञकम् ॥ १३ ॥

ityeṣa pūrvabhāgo'sya purāṇasya tavoditaḥ | śṛṇṇato'syottaraṃ bhāgaṃ bṛhadvāmanasaṃjñakam || 13 ||

ดังนี้ส่วนต้นของปุราณะนี้ได้กล่าวแก่ท่านแล้ว บัดนี้จงฟังส่วนหลัง ซึ่งเป็นที่รู้จักว่า ‘พฤหัท-วามนะ’

इतिthus
इति:
Sambandha (सम्बन्ध/उद्धरणसूचक)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय, इत्यादि-निपात; वाक्यसमाप्त्यर्थ (quotative/thus)
एषःthis
एषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन (Nom. sg.; pronoun)
पूर्वformer, prior
पूर्व:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूर्व (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक — compound member
भागःpart, section
भागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन
पूर्वभागःthe former section
पूर्वभागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + भाग (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय: 'former part' (pūrvaḥ bhāgaḥ); पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी एकवचन (Gen. sg.; pronoun)
पुराणस्यof the Purāṇa
पुराणस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootपुराण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
तवto you/for you; your
तव:
Sambandha (सम्बन्ध/सम्प्रदान-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Gen. sg.; 2nd person pronoun)
उदितःhas been stated
उदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootउदित (कृदन्त-प्रातिपदिक; √वद्/√उद्? here from √वद् 'to say' via 'उदित' in sense 'stated/declared')
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा एकवचन; भूतकृदन्त (past participle) — 'said/declared'
तवोदितःstated to you
तवोदितः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootतव (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + उदित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formसन्ध्यन्त-सम्बन्ध: 'stated to you'; पुंलिङ्ग प्रथमा एकवचन
शृण्णतःof (you) who are listening
शृण्णतः:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeAdjective
Root√श्रु (धातु) + शानच्/शतृ? (here: शृण्वत्/शृण्णत् as listening; irregular/Prakritized form)
Formकृदन्त (present participle sense), षष्ठी एकवचन (Gen. sg.)—'of (you) listening'
अस्यof this
अस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी एकवचन (Gen. sg.)
उत्तरम्later, subsequent
उत्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.); विशेषण
भागम्part, section
भागम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया एकवचन (Acc. sg.)
अस्योत्तरम्the later (part) of this
अस्योत्तरम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootअस्य (सर्वनाम) + उत्तरम् (प्रातिपदिक)
Formसन्धि-सम्बन्ध; उत्तरम् modifies भागम्
बृहत्great, large
बृहत्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक)
Formविशेषण-प्रातिपदिक — compound member
वामनVāmana
वामन:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootवामन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रातिपदिक — compound member (Vāmana)
संज्ञकम्named, called
संज्ञकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसंज्ञक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया एकवचन; विशेषण—'named/called'
बृहद्वामनसंज्ञकम्called ‘Bṛhad-Vāmana’
बृहद्वामनसंज्ञकम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootबृहत् (प्रातिपदिक) + वामन (प्रातिपदिक) + संज्ञक (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष (determinative): 'named (as) Bṛhad-Vāmana'; नपुंसकलिङ्ग द्वितीया एकवचन (qualifying भागम्)

Sanatkumara (addressing Narada)

Vrata: none

Primary Rasa: shanta

Secondary Rasa: none

N
Narada
B
Bṛhad-Vāmana (section title)

FAQs

It marks a formal transition from the Pūrvabhāga to the later portion, emphasizing that Purāṇic teaching is transmitted in an ordered, listen-and-receive lineage (śravaṇa), where structure itself supports comprehension and practice.

By highlighting “hearing” (śṛṇvataḥ) as the next step, it implicitly affirms śravaṇa as a primary bhakti-aṅga—devotion begins and deepens through attentive listening to sacred narration.

The verse reflects anukramaṇikā-style organization—practical textual methodology: how a scripture is segmented and titled for study, recitation, and teaching (a scholastic aid allied to Vyākaraṇa/Nirukta-driven clarity of terms and headings).