Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 65

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

विष्णोः शापश्च वृक्षत्वं पार्वत्यनुतपस्ततः । हरस्य तांडवं नृत्यं रामनामनिरूपणम् ॥ ६५ ॥

viṣṇoḥ śāpaśca vṛkṣatvaṃ pārvatyanutapastataḥ | harasya tāṃḍavaṃ nṛtyaṃ rāmanāmanirūpaṇam || 65 ||

กล่าวถึงคำสาปของพระวิษณุจนเกิดภาวะเป็นต้นไม้ ต่อมาคือการบำเพ็ญตบะของพระปารวตี ระบำทาณฑวะของพระหระ และการอธิบายพระนามศรีรามาอย่างศักดิ์สิทธิ์

विष्णोःof Viṣṇu
विष्णोः:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootविष्णु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
शापःcurse
शापः:
कर्ता (Karta/Subject)
TypeNoun
Rootशाप (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
and
:
समुच्चय (Conjunctive)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय — conjunction
वृक्षत्वम्state of being a tree
वृक्षत्वम्:
कर्म (Karma/Object; implied)
TypeNoun
Rootवृक्षत्व (प्रातिपदिक; वृक्ष + त्व)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Nom/Acc singular (abstract noun)
पार्वतीPārvatī
पार्वती:
कर्ता (Karta/Subject; implied)
TypeNoun
Rootपार्वती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन — Nominative singular
अनुतपःsubsequent penance/austerity
अनुतपः:
कर्म (Karma/Object; implied)
TypeNoun
Rootअनुतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Nom/Acc singular
ततःthereafter; then
ततः:
अधिकरण (Adhikaraṇa/Temporal)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय, अव्ययीभावार्थे/क्रमवाचक — adverb (thereafter/from that)
हरस्यof Hara (Śiva)
हरस्य:
सम्बन्ध (षष्ठी/Genitive relation)
TypeNoun
Rootहर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन — Genitive singular
ताण्डवम्Tāṇḍava (dance)
ताण्डवम्:
कर्म (Karma/Object; implied)
TypeNoun
Rootताण्डव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Nom/Acc singular
नृत्यम्dance
नृत्यम्:
समानााधिकरण/विशेष्य (Appositional)
TypeNoun
Rootनृत्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Nom/Acc singular
रामनामनिरूपणम्exposition of the name of Rāma
रामनामनिरूपणम्:
कर्म (Karma/Object; implied)
TypeNoun
Rootराम-नाम-निरूपण (प्रातिपदिक; राम + नाम + निरूपण)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन — Nom/Acc singular; षष्ठी-तत्पुरुषः (रामस्य नाम्नः निरूपणम्)

Narada (summarizing topics to the Sanatkumara brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vishnu
P
Parvati
H
Hara (Shiva)
R
Rama

FAQs

It functions as an anukramaṇikā (topic-index) verse, showing how the Purāṇa links karma (curse and consequence), tapas (Pārvatī’s penance), divine līlā (Śiva’s Tāṇḍava), and bhakti (the power of Rāma-nāma) as complementary paths within dharma.

By explicitly listing “Rāma-nāma-nirūpaṇam,” it highlights nāma-japa and reflection on the divine Name as a central devotional practice, placed alongside major divine narratives to indicate its equal salvific importance.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this single verse; it is a thematic catalog. The practical takeaway is ritual-devotional: cultivate nāma-smaraṇa (Rāma-nāma) and disciplined tapas as Purāṇic supports for dharma and inner purification.