Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 187

The Description of the Skanda Purāṇa’s Anukramaṇī

Index/Summary

आशापुरस्थविघ्नेशकलाकुंडकथाद्भुता । कपिलेशस्य च कथा जरद्गवशिवस्य च ॥ १८७ ॥

āśāpurasthavighneśakalākuṃḍakathādbhutā | kapileśasya ca kathā jaradgavaśivasya ca || 187 ||

มีเรื่องอัศจรรย์ของวิฆเนศ ณ อาศาปุระ และตำนานกาลากุณฑะ; อีกทั้งเรื่องของกปิเลศะ และชรทคว-ศิวะด้วย

आशापुर-स्थ-विघ्नेश-कलाकुंड-कथा-अद्भुताthe wonderful account of (Vighneśa at Āśāpura, and Kalākuṇḍa)
आशापुर-स्थ-विघ्नेश-कलाकुंड-कथा-अद्भुता:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootआशापुर + स्थ + विघ्नेश + कलाकुंड + कथा + अद्भुत (प्रातिपदिक; समासाङ्गानि)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular); समासः—बहुपद-तत्पुरुषः, अन्तपदम् ‘अद्भुता’ (विशेषणरूपेण), ‘कथा’ तदन्तर्गत-विषयः
कपिलेशस्यof Kapileśa
कपिलेशस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootकपिलेश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (कपिलस्य ईश्वरः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)
कथाthe account
कथा:
Karta (कर्ता/विषयः)
TypeNoun
Rootकथा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (f.), प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन (Singular)
जरद्गव-शिवस्यof Jaradgava-Śiva
जरद्गव-शिवस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootजरद्गव + शिव (प्रातिपदिक; समासाङ्गानि)
Formपुंलिङ्ग (m.), षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (जरद्गव-नामकस्य शिवः/शिवलिङ्गः)
and
:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय, समुच्चयार्थक-निपात (conjunction)

Narada (as part of the Anukramaṇikā-style listing to the Sanatkumāra brothers)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

V
Vighneśa (Gaṇeśa)
K
Kalākuṇḍa
Ā
Āśāpura
K
Kapileśa
J
Jaradgava-Śiva
Ś
Śiva

FAQs

This verse functions as an Anukramaṇikā (contents index), pointing to specific sacred narratives and tīrtha traditions—Āśāpura’s Vighneśa and Kalākuṇḍa, and the shrines/forms Kapileśa and Jaradgava-Śiva—highlighting that remembrance of these holy accounts is itself a meritorious gateway to dharma and devotion.

By naming revered deities and holy places, it directs the devotee toward śravaṇa (hearing) and smaraṇa (remembrance) of divine līlā and tīrtha-māhātmya—core bhakti practices—especially through Gaṇeśa and Śiva-centered narratives that support obstacle-removal and steadfast worship.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this verse; instead, it serves a textual-structural function—an indexed summary—useful for ritual and pilgrimage planning by identifying which tīrtha-kathās and deity traditions are covered in the surrounding sections.