Previous Verse
Next Verse

Narada Purana — Purva Bhaga, Shloka 16

The Exposition of the Table of Contents of the Brahmavaivarta Purāṇa

गोकुले गमनं गश्चात्पूतनादिवदाद्भूताः । बाल्यकौमारजा लीला विविधास्तत्र वर्णिताः ॥ १६ ॥

gokule gamanaṃ gaścātpūtanādivadādbhūtāḥ | bālyakaumārajā līlā vividhāstatra varṇitāḥ || 16 ||

ที่นั่นพรรณนาการเสด็จไปโคกุล แล้วต่อมาว่าด้วยเหตุอัศจรรย์เริ่มแต่ปูตนาเป็นต้น อีกทั้งลีลาอันหลากหลายในวัยเยาว์และวัยกุมารก็ได้กล่าวไว้เช่นกัน

गोकुलेin Gokula
गोकुले:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootगोकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (स्थानवाचक), सप्तमी (7th case), एकवचन
गमनम्the going
गमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootगम् (धातु) → गमन (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; भाववाचक-क्तिन्/ल्युट्-निर्मित संज्ञा (action noun: going)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
पश्चात्afterwards
पश्चात्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootपश्चात् (अव्यय)
Formकालवाचक-अव्यय (adverb: afterwards)
पूतना-आदि-वधात्from the slaying of Pūtanā and others
पूतना-आदि-वधात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपूतना (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + वध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th case), एकवचन; समासः—पूतनादीनां वधः (षष्ठी-तत्पुरुष), तस्मात् (पञ्चमी)
अद्भुताःmarvelous (events)
अद्भुताः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअद्भुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
बाल्य-कौमार-जाःarising in childhood and boyhood
बाल्य-कौमार-जाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootबाल्य (प्रातिपदिक) + कौमार (प्रातिपदिक) + ज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; तत्पुरुषः (बाल्ये कौमारे च जाताः/सम्बद्धाः)
लीलाःdivine plays
लीलाः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootलीला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विविधाःvarious
विविधाः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootविविध (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन (लीलाः इति विशेषणम्)
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formदेशवाचक-अव्यय (adverb: there)
वर्णिताःare described
वर्णिताः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Rootवर्ण् (धातु) → वर्णित (कृदन्त)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle, क्त), प्रथमा, बहुवचन, स्त्रीलिङ्ग (लीलाः इत्यन्वयः)

Narada (summarizing the narrative contents in an anukramaṇikā-style passage)

Vrata: none

Primary Rasa: adbhuta

Secondary Rasa: bhakti

G
Gokula
P
Putana
K
Krishna

FAQs

It functions as a content-marker: Krishna’s move to Gokula and the miraculous protections (starting with Pūtanā) are highlighted to inspire śraddhā and bhakti by remembering the Lord’s līlā as both compassionate and protective.

By foregrounding remembrance (smaraṇa) of Krishna’s childhood līlās—Gokula, Pūtanā, and other wonders—the verse points to narrative devotion: hearing and recounting these acts becomes a direct support for loving devotion to Vishnu/Krishna.

No specific Vedāṅga (like Vyākaraṇa or Jyotiṣa) is taught in this line; it is an anukramaṇikā-style summary used for textual navigation and structured recitation (pāṭha) of Purāṇic narratives.