Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyaya 92Devi’s Assurance of Protection and the Fruits of Reciting the Devi Mahatmyam

शान्तिकर्मणि सर्वत्र तथा दुःस्वप्नदर्शने ।

ग्रहपीडासु चोग्रासु माहात्म्यं शृणुयान्मम ॥

śāntikarmaṇi sarvatra tathā duḥ svapnadarśane / grahapīḍāsu cogrāsu māhātmyaṃ śṛṇuyānmama

ในพิธีกรรมเพื่อความสงบสวัสดิทุกประการ เมื่อเห็นความฝันร้าย และแม้ในความทุกข์อันรุนแรงที่เกิดจากอิทธิพลของดาวเคราะห์ ก็ควรฟังมหาตมยะของเรา

Devī (phalaśruti voice)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Devī
Devī as śānti-dātrī (bestower of pacification) and graha-śamana power
Ritual applicationŚānti ritesDream omensGraha afflictionsPhalaśruti

FAQs

The text positions sacred hearing as a practical remedy: when the mind is disturbed (dreams) or life feels constrained (graha-pīḍā), one returns to a stabilizing source—devotional recollection and listening.

This is prescriptive liturgy (prayoga-oriented) attached to the Māhātmya’s conclusion, not a narrative of creation or dynasties.

Grahas and dreams can symbolize subtle karmic pressures and subconscious turbulence; hearing the Māhātmya is a re-centering of consciousness in the Devī’s order (ṛta), producing ‘śānti’.