Adhyaya 88 — The Manifestation of the Matrikas and the Slaying of Raktabija
तैश्चासुरासृक्सम्भूतैरसुरैः सकलं जगत् ।
व्याप्तमासीत्ततो देवा भयमाजग्मुरुत्तमम् ॥
taiścāsurāsṛksambhūtair asuraiḥ sakalaṃ jagat | vyāptam āsīt tato devā bhayam ājagmur uttamam ||
และด้วยอสูรทั้งหลายที่เกิดจากโลหิตของอสูรนั้น โลกทั้งปวงก็ถูกเติมเต็ม; ครั้นแล้วเหล่าเทพก็ถูกความหวาดกลัวอันใหญ่หลวงครอบงำ
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Even divine powers (devas) can be outmatched by systemic, self-replicating disorder. The text elevates Devī as the deeper stabilizing intelligence that resolves what mere force cannot.
This is not sarga/pratisarga etc.; it is a dharma-theology narrative illustrating Devī’s supremacy (śakti-tattva) through mythic history.
‘World-pervasion’ signifies that a proliferating bīja can colonize the whole psyche/cosmos. The devas’ fear indicates that partial faculties fail; only the integrative Śakti principle can contain the spread.