Adhyaya 84 — Devi's Promise
ऋषिरुवाच
इति प्रसादिता देवैर् जगतोऽर्थे तथाऽऽत्मनः ।
तथेति उक्त्वा भद्रकाली बभूवाऽन्तर्हिता नृप ॥
ṛṣir uvāca | iti prasāditā devair jagato'rthe tathā'tmanaḥ | tathety uktvā bhadrakālī babhūvāntarhitā nṛpa ||
ฤๅษีกล่าวว่า “เมื่อเหล่าเทพบูชาอย่างถูกต้องเพื่อประโยชน์แห่งโลกและเพื่อประโยชน์ของตนแล้ว พระภัทรกาลีตรัสว่า ‘เอวัม อัสตุ’ โอ้พระราชา แล้วก็อันตรธานหายไป”
Divine intervention is purposive (jagato'rthe) and not permanent spectacle; after re-establishing balance, the Goddess withdraws, leaving a path of remembrance and praise for future aid.
Operates within Manvantara-kathā: the divine appearance/disappearance explains how order is periodically restored in cosmic time.
Antarhāna (withdrawal) mirrors mystical experience: Śakti reveals herself in crisis and contemplation, then ‘hides’—prompting sustained sādhana rather than dependence on continual miracles.