Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
तौ तथा पतितौ भूमावनाथौ पितरौ शिशुः ।
दृष्ट्वात्यन्तं क्षुधाविष्टः प्राह वाक्यं सुदुःखितः ॥
tau tathā patitau bhūmāv anāthau pitarau śiśuḥ | dṛṣṭvātyantaṃ kṣudhāviṣṭaḥ prāha vākyaṃ suduḥkhitaḥ ||
เมื่อเห็นบิดามารดานอนแน่นิ่งอย่างไร้ที่พึ่งอยู่บนพื้นดิน เด็กน้อยผู้ถูกความหิวอย่างรุนแรงครอบงำก็กล่าวถ้อยคำหนึ่งด้วยความทุกข์ร้อนใจ
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Worldly life is marked by vulnerability (hunger, dependence, grief). The verse underscores compassion and the stark immediacy of suffering, which becomes the psychological ground from which inquiry, renunciation, or devotion (later directed to the Devi) can arise.
Primarily outside the strict pancalakṣaṇa categories; it functions as upākhyāna (illustrative narrative) within the Devi Mahatmyam’s frame. Indirectly it supports dharma/pravṛtti–nivṛtti reflection rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
The ‘child afflicted by hunger’ can be read as the jīva driven by craving (kṣudhā) and dependence, witnessing the collapse of worldly supports (‘parents’ as symbols of shelter/identity). The resulting sorrowful speech signals the turning-point where suffering ripens into the search for a higher refuge—later articulated as śaraṇāgati to the Goddess.