Adhyaya 8 — Vasu's Redemption
तस्याः विलापशब्दं तमाकर्ण्य स नराधिपः ।
जगाम त्वरितोऽत्रेति भविता मृतकम्बलः ॥
tasyā vilāpaśabdaṃ tam ākarṇya sa narādhipaḥ | jagāma tvarito ’treti bhavitā mṛtakambalaḥ ||
ครั้นได้ยินเสียงคร่ำครวญอันโศกเศร้าของนาง พระราชาก็รีบไปยังที่นั้น คิดว่า “แน่แท้ต้องเป็นมฤตกัมพลา”
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "vira", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Sorrow moves even a powerful ruler; in dharma-narratives, kingship does not exempt one from duḥkha, and compassion/urgency in response to suffering is portrayed as a human (and royal) duty.
Primarily Ākhyāna/vaṃśānucarita-style narrative (connected to royal lineage stories), not sarga/pratisarga; it functions as didactic history within the Purāṇic storytelling mode.
The ‘lament’ acts as a karmic summons: the jīva is drawn toward the consequence-field it must face. The name ‘Mṛtakambala’ (lit. ‘dead-blanket/covering’) can symbolically suggest the shroud of mortality that envelops worldly identity.