HomeMarkandeya PuranaAdhy. 8Shloka 149
Previous Verse
Next Verse

Shloka 149

Adhyaya 8Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala

तत्र स्थितस्य तस्यापि राज्यं द्यूतेन हारितम् । भार्या हृता च पुत्रश्च स चैकाकी वनं गतः ॥

tatra sthitasya tasyāpi rājyaṃ dyūtena hāritam / bhāryā hṛtā ca putraś ca sa caikākī vanaṃ gataḥ

แม้เขาจะอยู่ที่นั่น แต่ราชอาณาจักรก็พินาศเพราะการพนัน; ภรรยาและบุตรก็ถูกพรากไป เขาจึงไปสู่ป่าเพียงลำพัง.

तत्रthere
तत्र:
अधिकरण (Adhikaraṇa)
TypeIndeclinable
Rootतत्र (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable), स्थानवाचक क्रियाविशेषण (locative adverb)
स्थितस्यof (him) who was staying
स्थितस्य:
सम्बन्ध (Sambandha/Genitive relation)
TypeAdjective
Rootस्था (धातु) + स्थित (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि/भूतकृत् (past participle) used adjectivally
तस्यof him
तस्य:
सम्बन्ध (Sambandha)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), एकवचन; सर्वनाम (pronoun)
अपिalso/even
अपि:
सम्बन्ध (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
राज्यम्kingdom
राज्यम्:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootराज्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन
द्यूतेनby gambling
द्यूतेन:
करण (Karaṇa/Instrument)
TypeNoun
Rootद्यूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/तृतीया), एकवचन; करण (instrument)
हारितम्was taken away/lost
हारितम्:
कर्मणि-विशेषण (Predicate adjective to object)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) + हारित (कृदन्त, णिच् + क्त)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
भार्याwife
भार्या:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootभार्या (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
हृताwas carried off
हृता:
कर्मणि-विशेषण (Predicate adjective)
TypeAdjective
Rootहृ (धातु) + हृत (कृदन्त, क्त)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त (past passive participle)
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक निपात (conjunction)
पुत्रःson
पुत्रः:
कर्म (Karma/Object)
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
सःhe
सः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; सर्वनाम
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक (conjunction)
एकाकीalone
एकाकी:
कर्ता-विशेषण (Qualifier of subject)
TypeAdjective
Rootएकाकिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (adjective)
वनम्to the forest
वनम्:
कर्म (Karma/Goal as object)
TypeNoun
Rootवन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन
गतःwent
गतः:
क्रिया (Kriyā/Predicate)
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + गत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; क्त-प्रत्ययान्त भूतकृत् (past participle) used as finite sense
Narratorial voice within the frame (speaker not determinable from excerpt alone)

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Perils of gambling (dyūta)Royal impermanenceSeparation and griefRenunciation by force (forest exile)

FAQs

Dyūta (gambling) is portrayed as a gateway to ruin—loss of wealth, social order, and family—reinforcing classical dharma literature’s warnings about addiction and reckless desire.

Ethical narrative (ākhyāna) illustrating dharma/adharma consequences; it is not Sarga/Manvantara but instructive history-like storytelling.

The ‘dice’ can signify chance-driven life where discernment is surrendered; the forest represents the stripping away of external identities, forcing confrontation with inner truth.