Adhyaya 8 — Harishchandra’s Trial: Truth, the Sale of Family, and Bondage to a Chandala
मूल्यार्थिना तु तेनापि परिभूतास्तु ब्राह्मणाः ।
ऊचुस्ते ब्राह्मणास्तत्र विश्वामित्रस्य चेष्टितम् ॥
mūlyārthinā tu tenāpi paribhūtās tu brāhmaṇāḥ |
ūcus te brāhmaṇās tatra viśvāmitrasya ceṣṭitam ||
พราหมณ์เหล่านั้นถูกผู้แสวงหาค่าตอบแทนดูหมิ่น จึงกล่าวขึ้น ณ ที่นั้น โดยเล่าถึงจริยาวัตรและความประพฤติของวิศวามิตร
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Insulting or exploiting brāhmaṇas (or, more broadly, abusing those owed reverence) is treated as a grave ethical breach; the narrative uses remembered precedent (Viśvāmitra’s episode) to warn that adharmic conduct rebounds as intense suffering.
This passage is primarily a dharma/adharma exemplum rather than sarga/pratisarga/vaṃśa/manvantara/vaṃśānucarita; at best it aligns loosely with vaṃśānucarita-type storytelling (historical-legendary illustration) used to teach dharma.
The ‘price-seeking’ motive (mūlyārthin) symbolizes transactional spirituality—turning sacred relations into commerce—leading to inner downfall; the brāhmaṇas’ speech functions as the awakening force of conscience that initiates karmic reckoning.