Adhyaya 77 — Sanjna’s Withdrawal from Surya: The Birth of Yama and Yamuna, and the Emergence of Chhaya
छायासंज्ञोवाच आकेशग्रहणाद् देवि ! आशापाच्च वचस्तव ।
करिष्ये कथयिष्यामि वृत्तन्तु शापकर्षणात् ॥
chāyasaṃjñovāca ākeśagrahaṇād devi! āśāpāc ca vacas tava / kariṣye kathayiṣyāmi vṛttāntaṃ śāpakarṣaṇāt
ฉายา-สัญญากล่าวว่า “ข้าแต่พระเทวี เพราะพระองค์ทรงฉวยผมของข้าพเจ้าไว้ และเพราะความหวังที่เกิดจากพระวาจาของพระองค์ ข้าพเจ้าจักกระทำ—จักกราบทูลเรื่องราวทั้งหมดซึ่งอุบัติขึ้นด้วยกำลังแห่งคำสาปนั้น”
{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "bhaya", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
Speech becomes truthful and transformative when driven by accountability: the ‘force of a curse’ symbolizes moral causality (karma) that compels revelation and correction.
Primarily not pancalakṣaṇa material; it is kathā (didactic narrative) embedded in the Purāṇic discourse rather than sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita.
‘Seized by the hair’ can signify the Devī’s śakti forcibly drawing the jīva out of concealment (chāyā = shadow/covering) into confession and clarity.