Previous Verse
Next Verse

Shloka 47

Adhyaya 74King Svarashtra, the Deer-Queen’s Curse, and the Rise of Tamasa Manu

ततस्तस्यर्षयः सर्वे समेत्य मुनिसत्तम ।

अवेक्ष्य भाविनीमृद्धिं नाम चक्रुर्महात्मनः ॥

tatas tasyarṣayaḥ sarve sametya muni-sattama / avekṣya bhāvinīm ṛddhiṃ nāma cakrur mahātmanaḥ

แล้วบรรดาฤๅษีทั้งหลายได้มาชุมนุมกัน โอ้ผู้ประเสริฐในหมู่นักบวช; ครั้นเห็นความรุ่งเรืองที่จะมาถึง จึงถวายพระนามแก่ผู้มีจิตยิ่งใหญ่นั้น।

tataḥthen
tataḥ:
Kāla/Anubandha (काल/अनुबन्ध)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय; क्रमबोधक (then/thereupon)
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
ṛṣayaḥsages
ṛṣayaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootṛṣi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
sarveall
sarve:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsarva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; विशेषणम् to 'ṛṣayaḥ'
sametyahaving assembled
sametya:
Kriyā-pūrvakāla (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootsam-√i (धातु) + sametya (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययीभावरूप (gerund/absolutive); पूर्वक्रिया (prior action): 'having assembled/come together'
muni-sattamaO best of sages
muni-sattama:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootmuni (प्रातिपदिक) + sattama (प्रातिपदिक)
Formतत्पुरुष-समास: 'munīnām sattamaḥ' (best of sages); सम्बोधन-प्रथमा (Vocative/Nominative form used as address), एकवचन, पुंलिङ्ग
avekṣyahaving observed
avekṣya:
Kriyā-pūrvakāla (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeIndeclinable
Rootava-√īkṣ (धातु) + avekṣya (क्त्वान्त)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (gerund); 'having observed/considered'
bhāvinīmfuture, forthcoming
bhāvinīm:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāvinī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् to 'ṛddhim'
ṛddhimprosperity, greatness
ṛddhim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootṛddhi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
nāmaa name
nāma:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnāman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; 'name' as object of 'cakruḥ' (to make/give a name)
cakruḥthey made, they gave
cakruḥ:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष, बहुवचन, परस्मैपद
mahātmanaḥof the great-souled (one)
mahātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootmahā-ātman (प्रातिपदिक)
Formकर्मधारय-समास: 'mahān ātmā yasya' (great-souled); पुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
Mārkaṇḍeya narrating; addressing a ‘munisattama’ in the larger frame
Rishi authorityNāmakaraṇa (naming) as recognition of destinyProphetic insight

FAQs

The sages represent discerning tradition: they recognize potential and align social identity (name) with dharmic destiny, emphasizing guidance by wisdom rather than impulse.

Vamśānucarita: a standard dynastic motif where sages legitimize and interpret the significance of a birth within the unfolding lineage.

Naming is portrayed as a performative act: speech (vāc) crystallizes destiny by assigning a defining vibration/identity to the emerging ruler-principle.