Shloka 11

Adhyaya 64Creation Narrative

न दत्ताहं तदा तेन याचितेन महात्मना । देवारिणालिना सुप्तस्ततो मे घातितः पिता ॥

na dattāhaṃ tadā tena yācitena mahātmanā | devāriṇālinā suptas tato me ghātitaḥ pitā ||

เมื่อมีผู้ไปขอข้าพเจ้าจากท่านผู้สูงศักดิ์นั้น เขามิได้ยกให้; แล้วเดวาริณาลีก็สังหารบิดาของข้าพเจ้าในยามที่ท่านหลับอยู่

not
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), negation particle (निषेध)
दत्ताgiven
दत्ता:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√dā (धातु) + kta (कृदन्त) 'datta' (प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त), Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); agreeing with 'aham' (female speaker): 'I (was) given'
अहम्I
अहम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); pronoun
तदाthen/at that time
तदा:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottadā (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), temporal adverb (कालवाचक क्रियाविशेषण)
तेनby him
तेन:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); 'by him'
याचितेनhaving been requested
याचितेन:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√yāc (धातु) + kta (कृदन्त) 'yācita' (प्रातिपदिक)
FormPast passive participle (भूतकर्मणि कृदन्त/क्त) used adjectivally: 'requested/asked'; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); qualifying 'mahātmanā'
महात्मनाby the great-souled one
महात्मना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootmahātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
देवारिणाby the enemy of the gods
देवारिणा:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootdeva-ari (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); tatpuruṣa 'enemy of the gods'
अलिनाby (one named) Ali / by a bee
अलिना:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootali (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन); 'bee' (metaphor/name)
सुप्तःasleep
सुप्तः:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Root√svap (धातु) + kta (कृदन्त) 'supta' (प्रातिपदिक)
FormPast participle (क्त), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); qualifying 'pitā'
ततःthen/thereupon
ततः:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
FormAvyaya (अव्यय), adverb 'thereupon/then'
मेmy/of me
मे:
Sambandha (सम्बन्ध/षष्ठी)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormGenitive (6th/षष्ठी), Singular (एकवचन); enclitic form
घातितःwas slain/was caused to be killed
घातितः:
Karma (कर्म)
TypeVerb
Root√han (धातु) causative √ghātaya?; kta 'ghātita' (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormCausative past passive participle (णिच् + क्त; भूतकर्मणि), Masculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन); 'was caused to be killed'
पिताfather
पिता:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (1st/प्रथमा), Singular (एकवचन)
Second maiden speaking

{ "primaryRasa": "karuna", "secondaryRasa": "raudra", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Adharma (murder)Coercion in marriageViolation of protection

FAQs

The verse condemns coercive acquisition and treachery: killing a protector in sleep is a paradigmatic act of adharma, showing how lust for possession collapses moral order.

Vamśānucarita: pivotal event (guardian’s death) that redirects the heroine’s fate and motivates subsequent divine intervention.

Sleep here symbolizes unguarded consciousness; adharma attacks when vigilance is absent. The protector’s fall marks the soul’s experience of ‘loss of shelter,’ preparing for a higher refuge.