Previous Verse
Next Verse

Shloka 23

Adhyaya 62The Fire-God Enters the Brahmin Youth; Varuthini’s Love-Sickness and Kali’s Disguise

सा तं दृष्ट्वा वरारोहा किञ्चिदुत्फुल्ललोचना ।

समेत्य प्राह तन्वङ्गी प्रसीदेति पुनः पुनः ॥

sā taṃ dṛṣṭvā varārohā kiñcid utphulla-locanā | sametya prāha tanvaṅgī prasīdeti punaḥ punaḥ ||

ครั้นเห็นเขา สตรีผู้มีสะโพกงามนั้นดวงตาพลันสว่างขึ้นเล็กน้อย นางเข้าไปใกล้ แล้วสตรีผู้เพรียวบางนั้นกล่าวซ้ำแล้วซ้ำเล่าว่า “โปรดเมตตาเถิด”

she
:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Feminine, Nominative, Singular
tamhim
tam:
Karma (कर्म/Object)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक)
FormPronoun; Masculine, Accusative (2nd/द्वितीया), Singular
dṛṣṭvāhaving seen
dṛṣṭvā:
Kriya (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Root√dṛś (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त)
varārohāthe fair-hipped/beautiful lady
varārohā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootvara + ārohā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; karmadhāraya ‘of excellent ascent/beautiful hips’ (epithet)
kiñcita little
kiñcit:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootkiñcit (अव्यय/प्रातिपदिक)
FormIndeclinable quantifier (परिमाणवाचक अव्यय)
utphulla-locanāwith widened eyes
utphulla-locanā:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeAdjective
Rootutphulla + locanā (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; karmadhāraya ‘with blossomed/widened eyes’
sametyahaving approached
sametya:
Kriya (क्रिया/Preceding action)
TypeVerb
Rootsam-√i (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (ल्यप्/क्त्वा-अर्थे; here -tya)
prāhasaid
prāha:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Root√ah (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person, Singular, Parasmaipada
tanvaṅgīthe slender-limbed (woman)
tanvaṅgī:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Roottanu + aṅgī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Nominative, Singular; karmadhāraya epithet ‘slender-limbed’
prasīdabe gracious
prasīda:
Kriya (क्रिया/Command)
TypeVerb
Rootpra-√sad (धातु)
FormImperative (लोट्), 2nd person (मध्यमपुरुष), Singular, Parasmaipada
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरणसूचक अव्यय)
punaḥagain
punaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (पुनरुक्ति/आवृत्तिवाचक अव्यय)
punaḥagain
punaḥ:
Adhikarana (अधिकरण/Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootpunaḥ (अव्यय)
FormAdverb (आवृत्तिवाचक अव्यय)
Mārkaṇḍeya (narration of Varūthinī’s response)

{ "primaryRasa": "shringara", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Emotional persuasionAttraction and vulnerabilityNarrative depiction of consent-pressure

FAQs

The repeated ‘prasīda’ shows how longing can override caution. The narrative invites discernment: emotional intensity is not identical with righteousness.

Ākhyāna (character-driven moral narrative).

‘Brightened eyes’ symbolizes the mind’s quickening under desire; repetition indicates how samskāras (habit energies) press the will toward a foregone conclusion.