Shloka 24

Adhyaya 59Markandeya and Vishnu

सहस्रशस्तथैवान्या नद्यो वर्षेऽपि चोत्तरे ।

तथान्याः क्षीरवाहिन्यो घृतवाहिन्य एव च ॥

sahasraśas tathaivānyā nadyo varṣe 'pi cottare | tathānyāḥ kṣīravāhinyo ghṛtavāhinya eva ca ||

เช่นเดียวกัน ในวรรษทางเหนือแห่งนั้นมีแม่น้ำอื่น ๆ อีกนับพัน; บางสายไหลเป็นน้ำนม และบางสายไหลเป็นเนยใส (ฆฤตะ) ด้วย.

सहस्रशःby thousands
सहस्रशः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसहस्रशस् (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (adverb) ‘by thousands’
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphasis ‘just/indeed’
अन्याःothers (f.)
अन्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; used substantively
नद्यःrivers
नद्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootनदी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन
वर्षेin the region
वर्षे:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootवर्ष (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन
अपिalso
अपि:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय (particle) ‘also/even’
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
उत्तरेin the northern (region)
उत्तरे:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th case), एकवचन; adjective qualifying वर्षे
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अन्याःothers (f.)
अन्याः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; used substantively
क्षीर-वाहिन्यःmilk-bearing (rivers)
क्षीर-वाहिन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootक्षीर-वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; तत्पुरुष ‘milk-carrying (rivers)’
घृत-वाहिन्यःghee-bearing (rivers)
घृत-वाहिन्यः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootघृत-वाहिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), बहुवचन; तत्पुरुष ‘ghee-carrying (rivers)’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle) emphasis
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
Mārkaṇḍeya (narrator)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Mythic abundanceSacred GeographyIdeal-land motif

FAQs

The imagery of milk and ghee rivers communicates a realm where nourishment and ritual prosperity (ghee as yajña-fuel) are effortless—an idealized counterpoint to human scarcity.

Cosmographic description, supporting the Purāṇic account of the world's structure (sarga/pratisarga-related material).

Milk and ghee signify sattva, sustenance, and sacrificial potency; the land becomes an outward symbol of inner plenitude when dharma is naturally established.