Previous Verse
Next Verse

Shloka 22

Adhyaya 59Cosmic Geography and Yuga-Order: Bhadrashva, Ketumala, and the Northern Kuru Region

चतुर्दशसहस्राणि तेषां सार्धानि वै स्थितिः ।

चन्द्रकान्तश्च शैलेन्द्रः सूर्यकान्तस्तथापरः ॥

caturdaśa-sahasrāṇi teṣāṃ sārdhāni vai sthitiḥ | candrakāntaś ca śailendraḥ sūryakāntas tathāparaḥ ||

ความกว้างใหญ่ของภูเขาเหล่านั้นมีสิบสี่พันโยชน์; ความสูงก็เท่ากัน และสูงเพิ่มอีกครึ่งหนึ่ง. ที่นั่นมีราชาแห่งภูเขานามว่า จันทรกานตะ และอีกลูกหนึ่งนามว่า สุริยกานตะ.

चतुर्दशसहस्राणिfourteen thousand (units)
चतुर्दशसहस्राणि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootचतुर्दश-सहस्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; द्विगुसमास (numeral compound)
तेषाम्of them
तेषाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th case), बहुवचन; pronoun genitive plural
सार्धानिwith an additional half; and a half more
सार्धानि:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootसार्ध (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd case), बहुवचन; agreeing with चतुर्दशसहस्राणि
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिपात (particle), emphasis/assurance
स्थितिःthe extent/measure; the total
स्थितिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootस्थिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; abstract noun
चन्द्रकान्तःCandrakānta (name)
चन्द्रकान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootचन्द्र-कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (moon-beloved/‘moon-stone’)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
शैलेन्द्रःŚailendra (name; ‘lord of mountains’)
शैलेन्द्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootशैल-इन्द्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; तत्पुरुष (lord of mountains)
सूर्यकान्तःSūryakānta (name)
सूर्यकान्तः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसूर्य-कान्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (sun-beloved/‘sun-stone’)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), manner ‘thus/so’
अपरःanother (one)
अपरः:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st case), एकवचन; adjective used substantively
Mārkaṇḍeya (narrator) addressing a brāhmaṇa interlocutor (frame context not explicit in these verses)

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

CosmologySacred GeographyPurāṇic measurements

FAQs

The passage reinforces the Purāṇic vision of an ordered cosmos: even distant regions are described with precise measures and named features, conveying that creation is intelligible and structured rather than random.

Primarily within 'Sarga'/'Pratisarga' adjunct material as cosmography (bhūvana-kośa/varṣa-parvata-varṇana), commonly embedded in Purāṇas alongside genealogies and manvantaras.

Moon- and sun-associated mountains can be read symbolically as the polarity of soma/tejas (cool luminosity vs. fiery radiance), suggesting complementary cosmic principles sustaining the world-order.