Adhyaya 58 — The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions
तथा सयवना हिङ्गाश्चीरप्रावरणाश्च ये ।
त्रिनेत्राः पौरवाश्चैव गन्धर्वाश्च द्विजोत्तम ॥
tathā sayavanā hiṅgāś cīraprāvaraṇāś ca ye | trinetrāḥ pauravāś caiva gandharvāś ca dvijottama ||
เช่นเดียวกัน พวกสยวนะและหิงคะ และผู้สวมอาภรณ์จากเปลือกไม้; ชนผู้มีสามเนตร พวกเปารวะ และเหล่าคันธรรพะด้วย—โอ ผู้ประเสริฐในหมู่ทวิชะ।
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse closes this segment by including ascetic-coded groups (bark-clad) and celestial beings (Gandharvas), implying continuity between human society, renunciant life, and higher orders of existence within one cosmological frame.
Sthāna (cosmography) with inclusion of non-human classes (Gandharvas), typical of Purāṇic world-description.
Bark garments suggest tapas and inner heat; Gandharvas suggest refined sensory/cultural energies (music, aesthetics). Together they indicate that the cosmos contains both austerity and beauty as complementary principles.