Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

Adhyaya 58The Kurma-Form of Narayana: Mapping Bharata through Nakshatras, Regions, and Planetary Afflictions

फाल्गुन्यश्चोत्तरा हस्ता चित्रा चर्क्षत्रयं द्विज ।

कूर्मस्य दक्षिणे कुक्षौ बाह्यपादस्तथापरम् ॥

phālgunyaś cottarā hastā citrā carkṣatrayaṃ dvija | kūrmasya dakṣiṇe kukṣau bāhya-pādas tathāparam ||

โอ ทวิชะ! นักษัตรอุตตราผัลคุนี หัสตา และจิตรา—สามหมู่นักษัตรนี้สถิต ณ ‘ท้อง’ ด้านใต้ของกูรมะ; ส่วนที่อื่นกำหนดเป็นเท้าด้านนอก

फाल्गुन्यः(the) Phālgunīs
फाल्गुन्यः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootफाल्गुनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नक्षत्र-नाम (lunar mansion name)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
उत्तराःthe Uttarās
उत्तराः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootउत्तर (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नक्षत्र-नाम (e.g., Uttarā(s): Uttarā Phālgunī etc., per context)
हस्ताः(the) Hastas
हस्ताः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहस्त (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), बहुवचन (Plural); नक्षत्र-नाम
चित्रा(the) Citrā
चित्रा:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootचित्रा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); नक्षत्र-नाम
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
ऋक्षत्रयम्the triad of asterisms
ऋक्षत्रयम्:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootऋक्ष (प्रातिपदिक) + त्रय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nom/Acc), एकवचन (Singular); द्विगु-समासः (a group of three asterisms)
द्विजO Brāhmaṇa
द्विज:
Sambodhana (सम्बोधन/Vocative)
TypeNoun
Rootद्विज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन (Singular)
कूर्मस्यof (the) Kūrma
कूर्मस्य:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootकूर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन (Singular)
दक्षिणेin the southern (part)
दक्षिणे:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeAdjective
Rootदक्षिण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular); अत्र अधिकरणे (in the southern [part])
कुक्षौin the belly/side (region)
कुक्षौ:
Adhikarana (अधिकरण/Location)
TypeNoun
Rootकुक्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन (Singular)
बाह्यपादःthe outer foot
बाह्यपादः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootबाह्य (प्रातिपदिक) + पाद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन (Singular); तत्पुरुषः (outer-foot)
तथाlikewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/Connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (adverb)
अपरम्another/other
अपरम्:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd; Nom/Acc), एकवचन (Singular); विशेषण (adjective: ‘other/another’)
Purāṇic narrator addressing a dvija (listener); exact frame-speaker not recoverable from excerpt alone

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Astral correspondencesNakṣatra systemMicrocosm-macrocosm mappingCosmography

FAQs

The verse presents a contemplative ordering: celestial markers (nakṣatras) are correlated with terrestrial divisions, encouraging a worldview where time (sky) and space (earth) mirror each other.

Cosmography (bhū- and jyotiṣa-oriented description) used to stabilize the Purāṇic model of the universe; ancillary to the five main topics.

Nakṣatra-to-body-limb correspondences are a form of bandhu (occult linkage): aligning ritual time with mapped space is meant to harmonize human action with cosmic order.