Adhyaya 53 — The Great Flood
तन्नामकानि वर्षाणि शाकद्वीपे चकार सः । तथा द्युतिमतः सप्त पुत्रास्तांश्च निबोध मे ॥
tan-nāmakāni varṣāṇi śākadvīpe cakāra saḥ | tathā dyutimataḥ sapta putrās tāṃś ca nibodha me ||
เขาตั้งชื่อแคว้นวรรษาในศากทวีปตามนามเหล่านั้นเอง เช่นเดียวกัน ทฺยุติมัตก็มีบุตรชายเจ็ดคน—จงฟังนามของพวกเขาจากเราด้วย.
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The text models a worldview where social order (lineage) and spatial order (regions) are mutually reinforcing—identity, duty, and territory are interlinked.
Vamśa (lineages) used to articulate cosmographic Sarga-like description of the world’s arrangement.
Naming is a creative act: to ‘make’ regions by name implies that intelligibility and sacred mapping arise through śabda (designation) as much as through physical description.