Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Adhyaya 51Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions

तन्ताकृष्टिस्तथोक्तिश्च परिवर्तस्तथापरः ।

अङ्गध्रुक् शकुनिश्चैव गण्डप्रान्तरतिस्तथा ॥

tantākṛṣṭis tathoktiś ca parivartas tathāparaḥ / aṅgadhruk śakuniś caiva gaṇḍaprāntaratīs tathā

นามของพวกเขาคือ ตันตากฤษฏิ, ตะโถกติ, ปริวรรตะ และอีกผู้หนึ่ง (อะปะระ); อีกทั้ง อังคธฤก, ศกุนิ และ คัณฑปรานตระติ

तन्ता-कृष्टिःThread-pulling (name)
तन्ता-कृष्टिः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootतन्ता (प्रातिपदिक) + कृष्टि (प्रातिपदिक)
Formषष्ठी-तत्पुरुष (determinative: 'pulling of the thread/warp'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso
तथा:
समुच्चय/अन्वय (linking)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
उक्तिःUtterance/Speech (name)
उक्तिः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootउक्ति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
परिवर्तःChange/Turning (name)
परिवर्तः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootपरिवर्त (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso
तथा:
समुच्चय/अन्वय (linking)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
अपरःAnother (name)
अपरः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeAdjective
Rootअपर (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण/नामरूपेण (as another name)
अङ्ग-ध्रुक्Limb-bearer (name)
अङ्ग-ध्रुक्:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootअङ्ग (प्रातिपदिक) + ध्रुच्/धृ (धातु-निष्पन्न प्रातिपदिक: ध्रुक्)
Formउपपद-तत्पुरुष (determinative: 'bearing limbs/ornaments'); पुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
शकुनिःŚakuni (name)
शकुनिः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootशकुनि (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
समुच्चय (Coordination)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
एवindeed
एव:
सम्बन्ध (particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (emphasis)
गण्ड-प्रान्त-रतिःDelight-at-the-cheek-edge (name)
गण्ड-प्रान्त-रतिः:
कर्ता (Subject/नामनिर्देश)
TypeNoun
Rootगण्ड (प्रातिपदिक) + प्रान्त (प्रातिपदिक) + रति (प्रातिपदिक)
Formबहुपद-तत्पुरुष (determinative: 'delight at the edge of the cheek/jaw'); स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाalso
तथा:
समुच्चय/अन्वय (linking)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: likewise)
Narrative instruction within the Markandeya Purana dialogue framework (exact named speakers not provided in the input excerpt)

{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaNaming of afflictors (nāma-kathana)Etiology of childhood ailments (mythic taxonomy)

FAQs

Naming functions as a way of making diffuse fear intelligible and manageable; it supports a dharmic impulse to diagnose, classify, and respond with appropriate care.

This is not pañcalakṣaṇa narrative (creation/manvantaras/genealogies), but a practical-dharmic catalogue embedded in Purāṇic instruction.

The names hint at symptom-clusters: disturbances of movement (parivarta), speech-patterns (tathokti), and bodily discomfort (aṅgadhṛk), suggesting a symbolic medicalization via myth.