Adhyaya 51 — Yaksha Injunctions: Graha-Children and Female Spirits Causing Domestic and Ritual Disruptions
एका कुचहरा कन्या अन्याव्यञ्जनहारिका । तृतीया तु समाख्याता कन्यका जातहारिणी ॥
ekā kuca-harā kanyā anyā vyañjana-hārikā | tṛtīyā tu samākhyātā kanyakā jāta-hāriṇī ||
หญิงสาวนางหนึ่งเป็น ‘ผู้ชิงน้ำนม/เต้านม’; อีกนางเป็น ‘ผู้ชิงอาหารที่ปรุงแล้วและเครื่องเคียง’; และหญิงสาวนางที่สามกล่าวว่าเป็น ‘ผู้ชิงทารกแรกเกิด’
{ "primaryRasa": "bhayānaka", "secondaryRasa": "karuṇa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The verse maps moral/ritual negligence to concrete household vulnerabilities: maternal health, food security, and infant safety. It implies vigilance, purity, and proper timing/discipline as protective dharma.
Not pancalakṣaṇa; it is protective/ethical instruction (rakṣā-ācāra) expressed through personification.
Breasts, food-preparations, and newborns represent three sustaining powers: nourishment (stanya), cultivated sustenance (pakva/saṃskṛta anna), and new life (jāta). Their ‘theft’ symbolizes depletion of śakti in the home when dharma is neglected.