Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Adhyaya 50Mind-Born Progeny, Svayambhuva Manu’s Lineage, and Brahmā’s Ordinance to Duḥsaha (Alakṣmī’s Retinue)

भास्करादृष्टशय्यानि नित्याग्निसलिलानि च ।

सूर्यावलोकदीपानि लक्ष्म्या गेहानि भाजनम् ॥

bhāskarādṛṣṭa-śayyāni nityāgni-salilāni ca | sūryāvaloka-dīpāni lakṣmyā gehāni bhājanam ||

เรือนที่เตียงนอนต้องแสงอาทิตย์ ที่ไฟและน้ำถูกจัดไว้เป็นระเบียบตามกิจวัตร และที่ตั้งประทีปให้รับสายตาแห่งสุริยะ—เรือนเช่นนั้นเป็นภาชนะอันควรแก่พระลักษมี

bhāskara-adṛṣṭa-śayyāni(houses) whose beds are not seen by the sun
bhāskara-adṛṣṭa-śayyāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootbhāskara + a-dṛṣṭa (कृदन्त; √dṛś) + śayyā (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; बहुपद-तत्पुरुषः—भास्करेण अदृष्टाः शय्याः येषु (beds not seen by the sun); (गेहानि इति विशेषणम्)
nitya-agni-salilāni(houses) with constant fire and water
nitya-agni-salilāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootnitya + agni + salila (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; इतरेतर-द्वन्द्वः (agni + salila) with nitya as qualifier: 'having constant fire and water'; (गेहानि इति विशेषणम्)
caand
ca:
Samuccaya (समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक-निपात (conjunction)
sūrya-avaloka-dīpāni(houses) with lamps for viewing the sun
sūrya-avaloka-dīpāni:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsūrya + avaloka (प्रातिपदिक) + dīpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; बहुवचन; तत्पुरुषः—सूर्यस्य अवलोकः (दर्शनम्) येषां दीपानां/दीपवत् (lamps for seeing the sun / sun-viewing lamps); (गेहानि इति विशेषणम्)
lakṣmyāby/with Lakṣmī (fortune)
lakṣmyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootlakṣmī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
gehānihouses
gehāni:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgeha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा (1st/Nominative); बहुवचन
bhājanama receptacle, abode
bhājanam:
Pradhāna (विधेय/प्रधाना)
TypeNoun
Rootbhājana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया; एकवचन; विधेय (predicate nominative)
Didactic voice within household-instruction; Lakṣmī explicitly mentioned
LakṣmīSūrya (Bhāskara)
Lakṣmī (as prosperity/auspicious presencenot martial Devī forms)
LakṣmīHousehold orderLight/sun symbolismŚaucaDaily discipline

FAQs

Prosperity is linked to clarity and order: sunlight, proper maintenance of fire and water, and well-kept living spaces symbolize transparency, diligence, and readiness—qualities that sustain a thriving household.

Dharma-upadeśa adjunct; not directly one of the pañcalakṣaṇa narrative strands.

Sunlight and lamps represent consciousness and truth that dispel tamas. ‘Fire and water’ also hint at balancing transformative energy (agni) and cooling/purifying flow (jala), making the home a stable seat for Lakṣmī.