Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Adhyaya 48The Emanation of Beings from Brahma: Night, Day, Twilight, and the Orders of Creation

उत्ससर्ज ततस्तां तु तमोमात्रात्मिकां तनुम् ।

सापविद्धा तनुस्तेन सद्यो रात्रिरजायत ॥

utsasarja tatas tāṃ tu tamomātrātmikāṃ tanum |

sāpaviddhā tanus tena sadyo rātrir ajāyata ||

แล้วท่านได้สลัดทิ้งกายที่ประกอบด้วยตมัสเป็นส่วนใหญ่ ครั้นกายนั้นถูกละทิ้งโดยท่าน ในทันใดนั้นเอง ‘ราตรี’ ก็อุบัติขึ้น

उत्ससर्जcast off/emitted
उत्ससर्ज:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसृज् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद; उपसर्ग ‘उत्’
ततःthen
ततः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; तस्मात्-आर्थक (then)
ताम्that (her/it)
ताम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
तुbut/indeed
तु:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (contrastive particle)
तमः-मात्र-आत्मिकाम्consisting of a portion of darkness
तमः-मात्र-आत्मिकाम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootतमस् (प्रातिपदिक) + मात्रा (प्रातिपदिक) + आत्मिका (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण; ‘tamomātrā’ (of darkness-portion) + ‘ātmikā’ (consisting of)
तनुम्body/form
तनुम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
साshe/that (form)
सा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
अपविद्धाcast away/rejected
अपविद्धा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootअप-व्यध्/विद् (धातु) → अपविद्ध (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
तनुःthe body/form
तनुः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतनु (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
सद्यःimmediately
सद्यः:
Avyaya (अव्यय)
TypeIndeclinable
Rootसद्यः (अव्यय)
Formअव्यय; कालवाचक क्रियाविशेषण (immediately)
रात्रिःnight
रात्रिः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootरात्रि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
अजायतwas born/arose
अजायत:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootजन् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect), प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद
Mārkaṇḍeya speaking

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Prajāpati (Brahmā)
CosmologyGuṇasOrigin of time-cycles (day/night)Tamas

FAQs

Temporal rhythms (night/day) are tied to guṇic states: night corresponds to tamas and withdrawal. Ethically, it hints at rest, obscuration, and the need to transcend tamasic inertia.

Sarga: alongside beings, cosmic conditions (like night) are also generated as part of creation’s ordering.

Casting off a ‘tamasic body’ suggests that obscuration is a sheath (upādhi) that can be relinquished; night symbolizes the veiling power that follows from tamas.