Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyaya 46Cosmic Dissolution, the Emergence of Brahma, and the Measures of Time (Yugas, Manvantaras, and Brahma’s Day)

प्रकृतिं पुरुषञ्चैव प्राविश्याशु जगत्पतिः ।

क्षोभयामास योगेन परेण परमेश्वरः ॥

prakṛtiṃ puruṣañ caiva prāviśyāśu jagatpatiḥ |

kṣobhayāmāsa yogena pareṇa parameśvaraḥ ||

พระผู้เป็นเจ้าแห่งโลก—ปรเมศวร—เสด็จเข้าสู่ทั้งปรกฤติและปุรุษะโดยฉับพลัน แล้วทรงก่อให้ทั้งสองสั่นไหวด้วยโยคะอันสูงสุดของพระองค์ เป็นการเริ่มกระบวนการปรากฏแห่งสรรพสิ่ง

prakṛtimPrakṛti (primordial nature)
prakṛtim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootprakṛti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन
puruṣamPuruṣa (spirit/person)
puruṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpuruṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction)
evaindeed, just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारणार्थक (emphasis/only)
prāviśyahaving entered
prāviśya:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootpra√viś (धातु) + ल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय)
Formल्यप्-प्रत्ययान्त अव्ययकृदन्त (gerund/absolutive); पूर्वकाले कृत्य (having entered)
āśuquickly
āśu:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootāśu (अव्यय)
Formअव्यय; शीघ्रार्थक (adverb)
jagat-patiḥLord of the world
jagat-patiḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat (प्रातिपदिक) + pati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; जगत्पतिः = जगतः पतिः (lord of the world)
kṣobhayāmāsaagitated, set into motion
kṣobhayāmāsa:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṣubh (धातु) [causative: kṣobhayati]
Formलिट्-लकार (Perfect), परस्मैपद, प्रथम-पुरुष (3rd person), एकवचन; causative sense (प्रेरणार्थ)
yogenaby yoga; by (his) yogic power
yogena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootyoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन
pareṇasupreme
pareṇa:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; योगेन इति सह विशेषणम्
parameśvaraḥthe Supreme Lord
parameśvaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootparama (प्रातिपदिक) + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्मधारय: परमः ईश्वरः
Mārkaṇḍeya

{ "primaryRasa": "adbhuta", "secondaryRasa": "shanta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Parameśvara
CosmologyYoga as creative powerPrakṛti-Puruṣa interactionKṣobha (agitation)

FAQs

Creation begins with a ‘stirring’ of equilibrium—an important Sāṅkhya idea reframed theistically. It implies that order and transformation can proceed without randomness: there is a directing intelligence/power.

This is the hinge-point of Pratisarga: the initiation mechanism by which latent principles begin to manifest again.

Divine ‘Yoga’ here can be read as the mysterious linkage between transcendence and immanence—how the absolute appears as the dynamic cosmos without losing its supremacy.