Adhyaya 43 — Portents of Death (Ariṣṭa-lakṣaṇas) and the Yogin’s Response; Alarka Renounces Kingship
नग्नं क्षपणकं स्वप्ने हसमानाṃ महाबलम् ।
एकं संविक्ष्य वल्गन्तं विद्याद्मृत्युमुपस्थितम् ॥
nagnaṃ kṣapaṇakaṃ svapne hasamānaṃ mahābalam / ekaṃ saṃvīkṣya valgantaṃ vidyānmṛtyumupasthitam
หากในความฝัน ผู้ใดเห็นกษปณกะเปลือย (นักบำเพ็ญตบะเปลือย) หัวเราะ—ทรงพลังและเดียวดาย—กระโดดโลดเต้นไปมา พึงรู้ว่า ความตายได้มาถึงแล้ว (อยู่ใกล้).
{ "primaryRasa": "bhayanaka", "secondaryRasa": "adbhuta", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
The startling dream-image is meant to break complacency: worldly coverings fall away, and the ‘alone’ condition hints that one meets death individually—therefore cultivate inner readiness.
Ancillary didactic material on nimittas; not a Pancalakṣaṇa classification.
The naked ascetic can symbolize the stripping of ego and social identity at death; laughter and leaping signify the mind’s uncanny, destabilizing encounter with the threshold between embodied order and dissolution.