Adhyaya 37 — Cycle of Rebirth
नाहं शरीरं न मनो यतोऽहं पृथक् शरीरान्मनसस्तथाहम् ।
तत् सन्तु चेतस्यथवापि देहे सुखानि दुःखानि च किं ममात्र ॥
nāhaṃ śarīraṃ na mano yato ’haṃ pṛthak śarīrān manasas tathāham | tat santu cetasy athavāpi dehe sukhāni duḥkhāni ca kiṃ mamātra ||
ข้าพเจ้าไม่ใช่กาย และไม่ใช่จิต; ข้าพเจ้าแยกต่างหากจากกาย และจากจิตเช่นกัน. สุขทุกข์จะมีอยู่ในจิตหรือในกายก็เถิด—ที่นี่สิ่งนั้นเกี่ยวอะไรกับข้าพเจ้า?
{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }
One can acknowledge experiences without appropriating them. This yields calm conduct, endurance, and fewer harmful reactions.
Instructional philosophy; not a pañcalakṣaṇa segment.
The verse teaches sākṣitva (witnesshood): phenomena may arise in body/mind, but the Self remains untouched—key to mokṣa-oriented contemplation.