Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

Adhyaya 35Madālasa’s Instruction on Purity, Impurity, and Corrective Rites (Śauca and Aśauca)

भस्मास्थिचयनं कार्यं चतुर्थे गोत्रिकैर्दिने ।

ऊर्ध्वं सञ्चयनात् तेषामङ्गस्पर्शो विधीयते ॥

bhasmāsthi-cayanaṃ kāryaṃ caturthe gotrikair dine | ūrdhvaṃ saṃcayanāt teṣām aṅga-sparśo vidhīyate ||

การเก็บอัฐิพึงกระทำโดยญาติในตระกูลเดียวกันในวันที่สี่ หลังจากเสร็จสิ้นการเก็บอัฐิแล้ว การสัมผัสร่างกายกับพวกเขาเป็นสิ่งที่อนุญาต

bhasma-asthi-cayanamcollection of ashes and bones
bhasma-asthi-cayanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootbhasman (प्रातिपदिक) + asthi (प्रातिपदिक) + cayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘collection of ashes and bones’ (समाहार/विषय-निर्देश)
kāryamshould be done
kāryam:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धाातु)
FormGerundive (तव्यत्/यत्; ‘kārya’), Neuter, Nominative Singular agreeing with भस्मास्थिचयनम्; obligation
caturtheon the fourth
caturthe:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeAdjective
Rootcaturtha (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular; elliptical with दिने/अह्नि
gotrikaiḥby the clan-members
gotrikaiḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootgotrika (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Instrumental (3rd/तृतीया), Plural
dineon the day
dine:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeNoun
Rootdina (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Locative (7th/सप्तमी), Singular
ūrdhvamafterwards
ūrdhvam:
Kāla-adhikaraṇa (कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootūrdhva (प्रातिपदिक)
FormAdverbial accusative (द्वितीया-अव्ययप्रयोग) meaning ‘afterwards/above’
saṃcayanātfrom/after the collecting
saṃcayanāt:
Apādāna (अपादान)
TypeNoun
Rootsaṃcayana (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Ablative (5th/पञ्चमी), Singular
teṣāmof them
teṣām:
Ṣaṣṭhī-sambandha (षष्ठीसम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Genitive (6th/षष्ठी), Plural
aṅga-sparśaḥbodily touch/contact
aṅga-sparśaḥ:
Kartā (कर्ता)
TypeNoun
Rootaṅga (प्रातिपदिक) + sparśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (1st/प्रथमा), Singular; tatpuruṣa: ‘touching the body/limbs’
vidhīyateis prescribed
vidhīyate:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootvidhā (धाातु)
FormLaṭ (लट्, present), Ātmanepada, 3rd Person, Singular; passive sense ‘is prescribed/ordained’
Dharma-instruction within the Markandeya Purana’s didactic discourse (speaker not specified in the excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "karuna", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Antyeṣṭi procedureAśauca boundariesAsthi-saṃcayanaKinship duty

FAQs

Ritual rules manage contagion-like notions of impurity while still enabling necessary social interaction; once a key rite is completed, normal contact is restored.

Ācāra instruction; ancillary to purāṇic teaching, not a pancalakṣaṇa segment.

Asthi-saṃcayana ‘seals’ the cremation process; permission for touch indicates a threshold crossed—from unstable liminality toward reintegration and closure.