Previous Verse
Next Verse

Shloka 74

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

पूर्वाह्ने तात ! देवानां मनुष्याणाञ्च मध्यमे ।

भक्त्या तथापराह्ने च कुर्वोत पितृपूजनम् ॥

pūrvāhne tāta! devānāṃ manuṣyāṇāñ ca madhyame | bhaktyā tathāparāhne ca kurvota pitṛpūjanam ||

ดูก่อนท่านผู้เจริญ ในเวลาเช้าควรบูชาเหล่าเทวดา ในเวลาเที่ยงควรบูชามนุษย์ และในเวลาบ่ายควรบูชาบรรพบุรุษด้วยความศรัทธา

pūrvāhnein the forenoon
pūrvāhne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootpūrvāhna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: pūrva + ahna (पूर्व + अह्न)
tātadear son!
tāta:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Roottāta (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सम्बोधन (Vocative), एकवचन (singular)
devānāmof the gods
devānām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootdeva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (plural)
manuṣyāṇāmof humans
manuṣyāṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootmanuṣya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), षष्ठी (Genitive), बहुवचन (plural)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
madhyameat midday (in the middle time)
madhyame:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootmadhyama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular) (मध्याह्न-समये इत्यर्थः)
bhaktyāwith devotion
bhaktyā:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootbhakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (feminine), तृतीया (Instrumental), एकवचन (singular)
tathālikewise
tathā:
Sambandha (सम्बन्ध/adverbial)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formरीति/प्रकार-अव्यय (adverb: likewise)
aparāhnein the afternoon
aparāhne:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootaparāhna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (masculine), सप्तमी (Locative), एकवचन (singular); तत्पुरुष: apara + ahna (अपर + अह्न)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
kurvotado (you all)
kurvota:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Root√kṛ (धातु)
Formलोट् (imperative), परस्मैपद, मध्यमपुरुष (2nd person), बहुवचन (plural)
pitṛ-pūjanamworship of the ancestors
pitṛ-pūjanam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक) + pūjana (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (neuter), द्वितीया (Accusative), एकवचन (singular); षष्ठी-तत्पुरुष (genitive tatpurusha)
Didactic instruction (addressing a ‘tāta’—likely a teacher-to-disciple tone; exact speaker not specified in provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DevasPitṛs (collective)
DharmaPañca-mahāyajña ethos (implicit)Pitṛ-pūjāDaily schedule of worship

FAQs

The verse distributes duty across the day, implying a balanced life: reverence upward (Devas), service outward (humans), and gratitude backward (ancestors).

Ācāra/dharma instruction; it supports social and ritual order rather than narrating sarga/manvantara/vaṃśa.

Time is sacralized: different ‘currents’ of obligation are aligned with the sun’s course—ascending (Devas), zenith (human society), descending (Pitṛ realm).