Previous Verse
Next Verse

Shloka 117

Adhyaya 34Madālāsā’s Instruction on Sadācāra (Householder Conduct, Purity, and Daily Rites)

तत्र पुत्र न ! वस्तव्यं यत्रैतत् त्रितयं सदा ।

जिगीषुः पूर्ववैरश्च जनश्च सततोत्सवः ॥

tatra putra na ! vastavyaṃ yatraitat tritayaṃ sadā / jigīṣuḥ pūrvavairaśca janaśca satatotsavaḥ

แต่ดูก่อนบุตรเอ๋ย ไม่พึงอยู่ในที่ซึ่งมีสามประการนี้อยู่เสมอ คือ ผู้ปกครอง (หรือผู้คน) ผู้ใฝ่การพิชิต ความเป็นศัตรูที่ยืนนาน และประชาชนที่หมกมุ่นในงานรื่นเริงไม่ขาดสาย।

tatrathere
tatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatra (अव्यय)
FormAdverb (देशवाचक अव्यय)
putraO son
putra:
Sambodhana (सम्बोधन/Address)
TypeNoun
Rootputra (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Vocative (सम्बोधन/8), Singular (एकवचन)
nanot
na:
Sambandha (सम्बन्ध/negator)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
FormNegation particle (निषेधार्थ अव्यय)
vastavyamshould be lived/dwelt (in)
vastavyam:
Kriyā (क्रिया; विधेयभाव)
TypeVerb
Rootvastavya (कृदन्त; √vas वस् (धातु) + तव्यत्)
FormGerundive/obligatory participle (तव्यत्-कृदन्त), Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन); impersonal obligation: 'it is to be dwelt'
yatrawhere
yatra:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootyatra (अव्यय)
FormRelative adverb (देशवाचक अव्यय)
etatthis
etat:
Viśeṣaṇa (विशेषण; demonstrative)
TypeNoun
Rootetad (एतद्-प्रातिपदिक; सर्वनाम)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
tritayama triad (set of three)
tritayam:
Karta (कर्ता; 'this triad exists')
TypeNoun
Roottritaya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Nominative/Accusative (प्रथमा/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sadāalways
sadā:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootsadā (अव्यय)
FormAdverb (कालवाचक अव्यय)
jigīṣuḥone eager to conquer
jigīṣuḥ:
Karta (कर्ता; member of triad)
TypeAdjective
Rootjigīṣu (कृदन्त; √ji जि (धातु) + सन् (desiderative) + उ (उणादि/प्रातिपदिक); 'desirous to conquer')
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
pūrva-vairaḥold enmity
pūrva-vairaḥ:
Karta (कर्ता; member of triad)
TypeNoun
Rootpūrva + vaira (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारयः (pūrvaṃ vairaṃ = former enmity)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
janaḥthe populace/people
janaḥ:
Karta (कर्ता; member of triad)
TypeNoun
Rootjana (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
satata-utsavaḥever-festive
satata-utsavaḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण; qualifying janaḥ)
TypeAdjective
Rootsatata + utsava (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); कर्मधारयः (satataḥ utsavaḥ = continual festivity)
Didactic narrator addressing a disciple/son (putra) within dharma-teaching context

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bibhatsa", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaSocial stabilityConflict avoidanceModeration

FAQs

Avoid environments dominated by aggression, vendetta, and constant distraction—these undermine security, economic steadiness, and the seriousness needed for dharma and learning.

Ācāra and pragmatic rājya-evaluation; not a cosmological or genealogical lakṣaṇa.

The triad can be read inwardly: ‘conquest-desire’ (restless ambition), ‘old enmity’ (unresolved resentment), and ‘constant festivity’ (perpetual sensory diversion) obstruct inner peace and spiritual maturation.