Previous Verse
Next Verse

Shloka 60

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

ततो नित्यक्रियां कुर्याद् भोजयेच्च तथातिथीन् ।

नित्यक्रियां पितॄणाञ्च केचिदिच्छन्ति सत्तमाः ॥

tato nityakriyāṃ kuryād bhojayecca tathātithīn | nityakriyāṃ pitṝṇāñca kecid icchanti sattamāḥ ||

หลังจากนั้นพึงประกอบกิจวัตรประจำวันของตน และเลี้ยงดูแขกผู้มาเยือนด้วย อรรถาจารย์ผู้เป็นหลักฐานชั้นยอดบางท่านยังปรารถนาให้มีพิธีประจำวันสำหรับปิตฤ (การบูชาบรรพชน) ด้วย

tataḥthen; thereafter
tataḥ:
Kāla (काल)
TypeIndeclinable
Roottataḥ (अव्यय)
Formअव्यय (adverb), तस्मात्-अर्थे (thereafter/from that)
nitya-kriyāmdaily rite
nitya-kriyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), एकवचन; समासः—तत्पुरुष (नित्यस्याः क्रिया)
kuryāthe should perform
kuryāt:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootkṛ (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; √kṛ ‘to do’
bhojayethe should feed
bhojayet:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootbhuj (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन, परस्मैपद; causative (णिच्) of √bhuj ‘to eat’ → ‘to feed’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
tathāalso; likewise
tathā:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (adverb)
atithīnguests
atithīn:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootatithi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (Accusative), बहुवचन
nitya-kriyāmdaily rite
nitya-kriyām:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootnitya (प्रातिपदिक) + kriyā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; समासः—तत्पुरुष
pitṝṇāmof the ancestors
pitṝṇām:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootpitṛ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक (conjunction)
kecitsome (people)
kecit:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootkim (प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, प्रथमा (Nominative), बहुवचन; अनिश्चितवाचक (indefinite: ‘some’)
icchantidesire
icchanti:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootiṣ (धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद; √iṣ/√icch ‘to desire’
sat-tamāḥthe best (men)
sat-tamāḥ:
Karta (कर्ता/Subject-apposition)
TypeNoun
Rootsat (प्रातिपदिक) + tama (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; समासः—तत्पुरुष/उपपद (श्रेष्ठाः सताम्) ‘best among the good’
Madālasa → Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛs
DharmaNitya-karmaAtithi-dharmaPitṛ offeringsRitual variance

FAQs

A householder’s dharma is layered: special rites (śrāddha) do not replace daily obligations (nitya-kriyā) and hospitality. The text also acknowledges legitimate diversity of practice regarding daily pitṛ offerings.

Ācāra/Dharma (conduct), not sarga/pratisarga/manvantara/vaṃśa/vaṃśānucarita as primary content.

‘Daily rite’ after śrāddha indicates continuity: one integrates ancestral remembrance into regular life rather than restricting it to occasional ceremonies.