Previous Verse
Next Verse

Shloka 56

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

तद्वन् मातामहानां च दत्त्वा पिण्डान् यथाविधि ।

गन्धमाल्यादिसंयुक्तं दद्यादाचमनं ततः ॥

tadvanmātāmahānāñca dattvā piṇḍān yathāvidhi / gandhamālyādisaṃyuktaṃ dadyādācamanaṃ tataḥ

ในทำนองเดียวกัน ครั้นถวายปิณฑะแก่ตา/ปู่ฝ่ายมารดาตามพระวินัยแล้ว ต่อจากนั้นพึงถวายสายน้ำสำหรับอาจมนะ พร้อมด้วยเครื่องหอม พวงมาลัย และสิ่งอื่น ๆ.

तद्वत्likewise
तद्वत्:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतद् + वत् (प्रातिपदिक)
Formअव्यय; प्रकारवाचक (likewise)
मातामहानाम्of the maternal grandfathers
मातामहानाम्:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootमातामह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; षष्ठी (6th/षष्ठी), बहुवचन; सम्बन्ध (genitive)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयबोधक
दत्त्वाhaving given
दत्त्वा:
Pūrvakāla-kriyā (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formक्त्वान्त (absolutive); पूर्वकालिक क्रिया
पिण्डान्piṇḍas (rice-balls)
पिण्डान्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपिण्ड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग; द्वितीया, बहुवचन
यथा-विधिaccording to the prescribed rite
यथा-विधि:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootयथा (अव्यय) + विधि (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव; क्रियाविशेषण (according to rule)
गन्ध-माल्य-आदि-संयुक्तम्accompanied by fragrance, garlands, etc.
गन्ध-माल्य-आदि-संयुक्तम्:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootगन्ध (प्रातिपदिक) + माल्य (प्रातिपदिक) + आदि (अव्यय/प्रातिपदिक) + संयुक्त (कृदन्त)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन; विशेषणम् (qualifying आचमनम्); समासः—गन्धमाल्यादिभिः संयुक्तम्
दद्यात्should give
दद्यात्:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootदा (धातु)
Formविधिलिङ्; प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
आचमनम्water for sipping (ācamana)
आचमनम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआचमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया, एकवचन
ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; क्रमवाचक (thereafter)
Dharma-instruction within the Markandeya Purana narrative

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Pitṛ-pūjāŚrāddhaMaternal lineagePiṇḍa-dānaUpacāras (fragrance/garlands)

FAQs

Ancestral duty is inclusive of maternal lineage; honor is expressed not only through food/water but also through respectful ‘upacāras’ (fragrance, garlands).

Ācāra/dharma instruction; not pañcalakṣaṇa.

Fragrance and garlands represent subtle refinement—transmuting the rite from mere subsistence-offering into a gesture of beauty and regard, mirroring inner reverence.