Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Adhyaya 31Naimittika and Related Śrāddha Rites: Sapiṇḍīkaraṇa, Eligibility, Timing, and Procedure

यवाम्भोभिस्तथा चार्घ्यं दत्त्वा वै वैश्वदेविकम् । गन्धमाल्याम्बुधूपञ्च दत्त्वा सम्यक् सदीपकम् ॥

yavāmbhobhīs tathā cārghyaṃ dattvā vai vaiśvadevikam / gandhamālyāmbudhūpañ ca dattvā samyak sadīpakam

เมื่อถวายอัรฆยะด้วยน้ำผสมข้าวบาร์เลย์ (ยวะ) แล้ว พึงประกอบพิธีไวศวเทวะ และเมื่อถวายโดยถูกต้องตามแบบแผนซึ่งของหอม พวงมาลัย น้ำ ธูป และประทีปแล้ว จึงดำเนินพิธีต่อไป.

yava-ambhobhiḥwith barley-water
yava-ambhobhiḥ:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootyava (प्रातिपदिक) + ambhas (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Instrumental (तृतीया), Plural (बहुवचन); ‘with barley-water’
tathālikewise
tathā:
Sambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
arghyamarghya (honor-offering)
arghyam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootarghya (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
dattvāhaving given
dattvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having given’
vaiindeed
vai:
Sambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootvai (अव्यय)
FormParticle (निश्चयार्थक-अव्यय)
vaiśvadevikamthe Vaiśvadevika offering/rite
vaiśvadevikam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootvaiśvadevika (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन)
gandha-mālya-ambu-dhūpamfragrance, garlands, water, and incense (as offerings)
gandha-mālya-ambu-dhūpam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootgandha (प्रातिपदिक) + mālya (प्रातिपदिक) + ambu (प्रातिपदिक) + dhūpa (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); samāhāra-dvandva (समाहार-द्वन्द्व) ‘a set of fragrance, garlands, water, and incense’
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयार्थक-अव्यय)
dattvāhaving given
dattvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकाल-क्रिया)
TypeVerb
Rootdā (धातु)
FormAbsolutive/Gerund (क्त्वा), ‘having given’
samyakproperly
samyak:
Sambandha (वाक्यसम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootsamyak (अव्यय)
FormAdverb (क्रियाविशेषण-अव्यय) ‘properly, duly’
sa-dīpakamtogether with a lamp
sa-dīpakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsa (सह-प्रातिपदिक/उपसर्गवत्) + dīpaka (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (द्वितीया), Singular (एकवचन); ‘together with a lamp’ (सहदीपकम्)
Dharmic instruction within the Purāṇic discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Viśve Devas / Devas (collective)
DharmaVaiśvadevaUpacāras (offerings)Gṛhastha ritual

FAQs

Daily worship is made concrete through simple, repeatable acts (water, barley-water, lamp, incense). The verse grounds spirituality in disciplined household practice rather than rarefied speculation.

Ritual-ācāra instruction; not one of the five narrative characteristics.

The lamp (dīpa) signifies inner illumination; incense and fragrance suggest refinement of the subtle atmosphere; barley-water evokes nourishment and steadiness—offering the ‘sustaining principle’ to the cosmic order.