Shloka 17

Adhyaya 30Dattatreya's Story

ये समाना इति जपन् पूर्ववच्छेषमाचरेत् ।

स्त्रीणामप्येवमेवैतदेकोद्दिष्टमुदाहृतम् ॥

ye samānā iti japan pūrvavac cheṣam ācaret |

strīṇām apy evam evaitad ekoddiṣṭam udāhṛtam ||

เมื่อสวดถ้อยคำว่า ‘เย สมานาฮ์ …’ แล้ว พึงทำส่วนที่เหลือตามที่กล่าวไว้ก่อนหน้านี้ พิธีเอกอดดิษฏะนี้ประกาศว่าใช้ได้เช่นเดียวกันสำหรับสตรีด้วย

yethose who
ye:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; relative pronoun
samānāḥequal/same
samānāḥ:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeAdjective
Rootsamāna (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural; predicate adjective with ye
itithus
iti:
Sambandha (सम्बन्ध/quotative)
TypeIndeclinable
Rootiti (अव्यय)
FormQuotative particle (उद्धरण-निपात)
japanreciting (muttering)
japan:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeVerb
Rootjap (धातु)
FormPresent active participle (शतृ), Masculine, Nominative, Singular (used adverbially with implied subject); ‘while muttering/reciting’
pūrvavatas before
pūrvavat:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootpūrvavat (अव्यय)
FormAdverb (रीतिवाचक-अव्यय): ‘as before’
śeṣamthe remainder/rest
śeṣam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootśeṣa (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular; object of ācaret
ācaretshould perform/practice
ācaret:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootā-car (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ, 3rd person, Singular; parasmaipada
strīṇāmof women
strīṇām:
Sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootstrī (प्रातिपदिक)
FormFeminine, Genitive, Plural
apialso
api:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
FormParticle (निपात)
evamthus
evam:
Kriyā-viśeṣaṇa (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootevam (अव्यय)
FormAdverb (प्रकारवाचक-अव्यय): ‘thus/in this way’
evaindeed/just
eva:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
FormEmphatic particle (अवधारण)
etatthis
etat:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootetad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; demonstrative pronoun
eka-uddiṣṭamthe ekoddiṣṭa (single-oblation śrāddha)
eka-uddiṣṭam:
Pratipādya (प्रातिपाद्य/subject-complement)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक) + uddiṣṭa (कृदन्त-प्रातिपदिक)
FormNeuter, Nominative, Singular; तत्पुरुष: ekasya uddiṣṭam = ‘single (rite) designated for one’ (ekoddiṣṭa-śrāddha)
udāhṛtamis declared/has been stated
udāhṛtam:
Kriyā (क्रिया/भूतकर्म)
TypeVerb
Rootud-ā-hṛ (धातु)
FormPast passive participle (क्त), Neuter, Nominative, Singular; predicate with etat
Didactic ritual instruction (speaker not explicit in excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaPitri PujaŚrāddha-vidhiRitual applicability to women

FAQs

The text explicitly extends ritual concern and post-death remembrance to women, affirming that dharmic care for the departed is not restricted by gender of the deceased.

Ancillary dharma/ācāra instruction.

The brief japa marker (‘ye samānāḥ’) functions as a ritual hinge—sound/recitation is treated as a subtle connector enabling continuity of the rite without repeating every procedural detail.