Previous Verse
Next Verse

Shloka 13

Adhyaya 27Madālasa’s Instruction to King Alarka: Royal Ethics, Self-Conquest, and Statecraft

कामः क्रोधश्च लोभश्च मदो मानस्तथैव च ।

हर्षश्च शत्रवो ह्येते विनाशाय महीभृताम् ॥

kāmaḥ krodhaś ca lobhaś ca mado mānas tathaiva ca /

harṣaś ca śatravo hy ete vināśāya mahībhṛtām

กามะ โทสะ โลภะ มทะ (ความหลงอันเกิดจากความทะนง) มานะ และความฮึกเหิมเกินประมาณ—เหล่านี้แลคือศัตรูของพระราชา นำมาซึ่งความพินาศ

कामःdesire
कामः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootकाम (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
क्रोधःanger
क्रोधः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootक्रोध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
लोभःgreed
लोभः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootलोभ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
मदःpride/intoxication
मदः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मानःarrogance
मानः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootमान (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
तथाand likewise
तथा:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formअव्यय (adverb) ‘thus/so’
एवindeed
एव:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
हर्षःelation
हर्षः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय (conjunction)
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formनिपात/particle (emphasis/reason)
एतेthese
एते:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
विनाशायfor destruction
विनाशाय:
Sampradana (सम्प्रदान/Dative-purpose)
TypeNoun
Rootविनाश (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी (4th/Dative), एकवचन; purpose ‘for destruction’
महीभृताम्of kings
महीभृताम्:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive)
TypeNoun
Rootमही + भृत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन; ‘of earth-bearers’ = kings
Didactic instruction within the Markandeya Purana’s nīti/rājadharma discourse (speaker not specified in the provided excerpt)

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "dharma", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

DharmaKingshipAriṣaḍvarga (six inner foes)Ethics

FAQs

The greatest threats to leadership are affective extremes: not only lust, anger, and greed, but also arrogance, pride, and even unrestrained delight—because they distort judgment and justice.

Ancillary ethical teaching; not pancalakṣaṇa.

These ‘enemies’ correspond to recurring mental waves (vṛttis) that dethrone discernment (viveka). The inclusion of harṣa highlights that attachment to pleasure is as binding as aversion.