Previous Verse
Next Verse

Shloka 34

Adhyaya 26Madālasa Names Alarka and Reorients Him Toward Kshatriya Duty

जड उवाच तेनैवमुक्ता सा भर्त्रा वरनारी मदालसा ।

अलर्कं नाम तनयमुवाचोल्लापवादिनी ॥

jaḍa uvāca tenaivam uktā sā bhartrā vara-nārī madālasā / alarkaṃ nāma tanayam uvāca ullāpa-vādinī //

ชฎะกล่าวว่า—เมื่อถูกสามีกล่าวเช่นนั้น นางมทาลสา สตรีผู้ประเสริฐ ผู้มีวาจาอ่อนโยนและชำนาญถ้อยคำ จึงกล่าวกับบุตรของนางนามว่า อลรกะ

जडःJaḍa (the king)
जडः:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootजड (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
तेनby him / by that
तेन:
करण/हेतु (Instrument/Cause)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
एवम्thus
एवम्:
क्रियाविशेषण (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formप्रकारार्थक अव्यय (adverb: thus)
उक्ताhaving been spoken to / addressed
उक्ता:
कर्म (Karman; predicate participle)
TypeVerb
Rootवच् (धातु) + क्त (कृदन्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
साshe
सा:
कर्ता (Kartā/Subject)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
भर्त्राby (her) husband
भर्त्रा:
करण/कर्तृ (Agent in passive)
TypeNoun
Rootभर्तृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/instrumental), एकवचन
वरनारीthe excellent lady
वरनारी:
कर्ता (Kartā; apposition to सा)
TypeNoun
Rootवर (प्रातिपदिक) + नारी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समास: कर्मधारय ('excellent woman')
मदालसाMadālasā
मदालसा:
कर्ता (Kartā; apposition)
TypeNoun
Rootमदालसा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन
अलर्कम्Alarka
अलर्कम्:
कर्म (Karman/Object)
TypeNoun
Rootअलर्क (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
नामby name
नाम:
विशेषणसूचक (Naming particle)
TypeIndeclinable
Rootनाम (अव्यय)
Formनाम-निपात (indeclinable particle: 'by name')
तनयम्son
तनयम्:
कर्म (Karman/Object, apposition)
TypeNoun
Rootतनय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/accusative), एकवचन
उवाचsaid
उवाच:
क्रिया (Kriyā/Verb)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन, परस्मैपद
उल्लापवादिनीspeaking (sweet) words / prattling
उल्लापवादिनी:
विशेषण (Viśeṣaṇa/Qualifier of सा/मदालसा)
TypeAdjective
Rootउल्लाप (प्रातिपदिक) + वादिनी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/nominative), एकवचन; समास: तत्पुरुष ('speaker of prattle/speech')
Narrator voice within the episode: Jaḍa uvāca; then Madālasā prepares to speak to Alarka

{ "primaryRasa": "shanta", "secondaryRasa": "bhakti", "rasaIntensity": 0, "emotionalArcPosition": "", "moodDescriptors": [] }

Narrative framingDidactic storytellingMother-to-son instruction

FAQs

The Purāṇa emphasizes pedagogy: instruction is transmitted through exemplary characters, and tone (gentle speech) is treated as part of righteous teaching.

Anucarita (narrative) marker; no direct pañcalakṣaṇa categorization.

The shift from conflict to ‘pleasant speech’ suggests that dharma is best internalized through calm clarity rather than coercion—speech as śakti that shapes destiny.